Dalida-Legenda.com DALIDA, Eternelle
песни Далиды online NON STOP
В музее моды Гальера (le Palais Galliera) в Париже выставка ее платьев с 27 апреля по 13 августа 2017 года.


АвторСообщение
Helene
Администратор




Сообщение: 2306
Настроение: nostalgique
Зарегистрирован: 26.09.06
Откуда: Россия, Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.08 19:13. Заголовок: Обзор официального сайта dalida.com (продолжение)


Мы решили возобновить давнюю традицию нашего форума - освещать новости, актуальные обсуждения, вопросы и ответы и все самое интереное официального сайта dalida.com. Модератор этого раздела и постоянный ведущий этого топика Berliaev. Прошу любить и жаловать.

Tous les tyrans de l'histoire
Un jour ont perdu la guerre
Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All [только новые]


Berliaev
Администратор




Сообщение: 1170
Зарегистрирован: 15.01.08
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.11 16:12. Заголовок: Обзор официального с..


Обзор официального сайта за 5 сентября.

На главной странице сайта появилось сообщение следующего содержания: «В эпоху Интернета видеозаписи Далиды продолжают завоёвывать мир. Та, кто была королевой музыкальных автоматов и Мадонной юпитеров, бьёт рекорды в сети с более чем миллиардом кликов на сайте Youtube! Далида остаётся самой любимой французской певицей во всём мире».


Новые вопросы.

Какова история песни “Une femme a 40 ans”, которую написал Дидье Барбеливьен для Далиды? Почему Далида выбрала эту песню?
У этой песни нет никаких особых историй. Дидье Барбеливьен сочинил её, думая о Далиде и вдохновляясь её жизнью. Далиду пленил текст, в результате она быстро решила записать её.

Всё-таки, почему Далида отказалась от ордена Почётного легиона? Чтобы показать нос своему другу и любовнику Франсуа Миттерану? Это не очень ясно…
Неужели всякий раз необходимо выдумывать не пойми что о частной жизни Далиды? Я сомневаюсь, что вы близко её знали… Далида отклонила эту награду по многочисленным причинам. Но, прежде всего, она думала, что этот орден присуждается слишком легко, без достаточных на то оснований, в то время как Наполеон Бонапарт изначально создал его как награду за выдающиеся военные заслуги перед Нацией.

Орландо! Вы должны нам открыть настоящего Орландо, вашего старшего брата!!! Рассказать о его жизни, о том, что с ним стало… Хотелось бы больше узнать о членах семьи Далиды, так как информация о них практически отсутствует на официальном сайте.
Орландо, нашего старшего брата, не стало в 1992 году. На протяжении своей жизни он был далёк от шоу-бизнеса и средств массовой информации. Это было его решение, и я продолжаю соблюдать его выбор. Кроме того, официальный сайт Далиды посвящен, главным образом, певице и актрисе, а не женщине. Однако официальная биография Катрин Риуа неоднократно возвращается к частной и семейной жизни Далиды.

Я хотел бы узнать точную цифру проданных дисков Далиды. Дело в том, что существуют слишком противоречивые данные: 100, 125, 130 и даже 170 миллионов экземпляров. Мина недавно подтвердила, что за 50 лет своей карьеры было продано 150 миллионов её дисков, тогда как у неё, в отличие от Далиды, толком и не было международной карьеры. Тем не менее, я нахожу много общего между Далидой и Миной, и что вы думаете о том, чтобы записать с ней какой-нибудь виртуальный дуэт (как, например, с Сержем Лама)?
Средства массовой информации часто публикуют совершенно разные данные. Кроме того, точные цифры продаж узнать сложно и потому, что диски часто издаются за пределами Франции, и зарубежные издательства нам не сообщают данных о продажах. Но в любом случае, мы можем говорить более чем о 150 миллионах проданных дисков. Что касается виртуального дуэта Далиды и Мины – это хорошая идея, почему бы и нет?

Когда на канале Tele Melody транслируют записи Далиды, кому они платят за право показа?
SACEM - Французскому обществу авторов, композиторов и музыкантов! (Кстати, не так давно Тьерри Савона говорил, что Tele Melody платят только продюсерам передач – прим. Berliaev)

Почему Далида не записала песню Алис Дона “Fatiguée”? И сможем ли мы однажды прочитать текст песни “La magie des mots”?
Далида сказала Алис Дона, что она не готова записать эту песню в ближайшее время, но что она желает оставить у себя текст, который её сильно взволновал. Что касается “La magie des mots” – нет, мы не располагаем правами на эту песню, которая только лишь готовилась к записи.

Планируется ли использовать в новом художественном фильме о Далиде сюжетные линии, сходные с телефильмом – скрипка отца, персонаж Соланж и т.д.?
Нет, сюжет художественного фильма будет отличаться. Работа над сценарием только что была завершена.

Я хотел бы купить какое-нибудь платье Далиды или его копию, если невозможно купить оригинал. Что вы можете посоветовать?
Никаких продаж платьев Далиды на сегодняшний день нет. Что касается вероятной продажи копий, у нас нет ни малейшей идеи по этому поводу.

Я хотела бы узнать, что стало с танцорами Далиды, которые работали с ней на сцене со времён Дворца спорта? Как я понимаю, они были немного моложе Далиды. Все ли они живы? Живут ли они по-прежнему в Париже? Связываются ли они с вами?
Танцоры Далиды после её ухода продолжили свою собственную карьеру, многие в настоящее время уже на пенсии, и некоторые из них живут в Соединённых Штатах. Они иногда пишут или звонят Орландо, и всякий раз они говорят ему, какое удовольствие они получали, танцуя с Далидой, и как её не хватает в мире шоу-бизнеса…

Был ли записан последний концерт Далиды в Анталии, и если да, то можно ли купить его копию?
Кажется, разговор об этом концерте перерастает в полемику. Некоторые действительно утверждали, что он был снят, но после многочисленных поисков оказалось, что нет, к нашему огромному сожалению.

Можно ли ожидать в следующем году появления нового альбома с ремиксами?
В будущем году будет несколько ремиксов, однако говорить о новом альбоме ещё слишком рано.

На каком этаже дома на Монмартре была комната Далиды? Правда ли, что дом Далиды после его продажи был поделён на 5 квартир?
На втором этаже (во Франции этот этаж называется первым – прим. Berliaev). Там был коридор, ведущий в её комнату, ванная комната, а также большая комната, где Далида готовилась к выходу. По поводу дома на Монмартре – Далида оставила чёткие инструкции в своём завещании, которые Орландо исполнил. Вы не можете не знать, что существует налог на наследование, который должен быть выплачен в пользу государства. Орландо никогда бы не согласился жить в этом доме, где её больше не было. Однако дом Далиды, точнее, та его часть, где она жила, то есть первые три этажа, остался нетронутым и никогда не делился на отдельные квартиры.

На Youtube к одной из песен в исполнении Луиджи Тенко есть комментарий, в котором говорится о том, что Тенко был убит, а не покончил с собой. Что вы можете об этом сказать?
Как мы уже говорили, есть немало известных лжецов, как и плохо информированных личностей, которые любят говорить глупости о романе Луиджи и Далиды.

Планируются ли какие-нибудь спектакли в память о Далиде, наподобие тех, что даются в честь Майкла Джексона?
Да, имеется несколько проектов спектаклей в память о Далиде, но пока ещё официальной информации на этот счёт нет. Мы обязательно сообщим вам всю информацию, когда у нас появятся конкретные данные.


Спасибо: 3 
Профиль
fasfromua



Сообщение: 78
Настроение: Nostalgie
Зарегистрирован: 27.03.11
Откуда: Украина, Краматорск
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.11 21:47. Заголовок: Berliaev пишет: Орл..


Berliaev пишет:

 цитата:
Орландо! Вы должны нам открыть настоящего Орландо, вашего старшего брата!!! Рассказать о его жизни, о том, что с ним стало…


А, действительно, что с ним стало ? Кто знает ?

Между Далидой и певицей Х нет никакой разницы.
Потому, что между ними не может быть никакого сравнения.
Спасибо: 0 
Профиль
virolena
Душа Легенды




Сообщение: 1879
Настроение: вот и лето прошло...Словно и не бывало..
Зарегистрирован: 19.03.10
Откуда: Финляндия,Россия, Лахти,Питер
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.09.11 07:28. Заголовок: Berliaev Саша..Спаси..


Berliaev Саша..Спасибо большое..опять всё очень интересно..одно жаль..что всё медленно или не входит в их планы..и реммиксы...и другое..Может штат бы набрал на подобную работу..раз поклонники ждут..а годами ждать и чего ждать? Так приятно читать...что бьёт рекорды в сети с более чем миллиардом кликов на сайте Youtube! Далида остаётся самой любимой французской певицей во всём мире». Но так хочеться больше положительного движения вокруг имени Далиды с появлением духов..СД..фильмов..пусть виртуальных дуэтов....

Спасибо: 0 
Профиль
Yri





Сообщение: 71
Настроение: хорошее
Зарегистрирован: 05.03.10
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.09.11 20:15. Заголовок: fasfromua пишет: А,..


fasfromua пишет:

 цитата:
А, действительно, что с ним стало ? Кто знает ?


Он умер в 1992 году.

Спасибо: 0 
Профиль
Berliaev
Администратор




Сообщение: 1182
Зарегистрирован: 15.01.08
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.10.11 15:57. Заголовок: Обзор официального с..


Обзор официального сайта за октябрь 2011 года.

Новые вопросы.

Помню, как в молодости я видел по телевидению клип на песню "Je m'appelle Amnesie", который Далида исполняла в телевизионной студии. Я по-прежнему держу в памяти золочёное платье с чёрными полосами… Однако я нигде не могу найти этот клип…
Полагаю, что это ошибка, поскольку не существует никакого клипа на песню "Je m'appelle Amnesie".

На странице, где осуществляется сбор денег на цветы, которые будут возложены на могилу Далиды 1 ноября, сказано: всего – 65 евро. Означает ли это, что деньги больше не будут приниматься?
Нет, это всего лишь сумма, которая была собрана благодаря вкладу поклонников Далиды. Стоимость композиции из цветов, которая будет возложена 1 ноября, составляет 400 евро, и в том случае, если эти деньги собраны не будут, разницу заплатит клуб. (на данный момент собрано уже 455 евро – прим. Berliaev)

Будут ли включены в новый интегральный сборник альтернативные версии песен "Soleil", "Chanteurs des années 80", "Si la France", "L'amour à la une", "Sixième jour", инструментальные версии ряда песен, которые издавались на виниловых дисках, а также песни "Mama Caraibo" и "Toutes ces heures loin de toi"?
Некоторые записи из тех, что вы перечислили, действительно будут включены в новый интегральный сборник (уже говорилось о том, что туда войдут первая версия "L'amour à la une", а также "Mama Caraibo" и "Toutes ces heures loin de toi" – прим. Berliaev). Однако, по нашему мнению, нет особой необходимости включать туда версии, где имеется лишь небольшая разница в аранжировке. Кроме того, мы по-прежнему работаем над этим проектом, и вы должны понимать, что ещё слишком рано давать вам более подробную информацию.

Будут ли в ближайшем будущем изданы на DVD передачи итальянского телевидения с участием Далиды? Например, "Senza rete" начала 70-х годов.
Нет, это не планируется, так как очень сложно защитить права на эти передачи…

Как получилось, что на обложке DVD “Ses plus beaux duos” размещены фотографии дуэтов Далиды с Сержем Генсбуром и Джонни Мэтисом (Rues de mon Paris и Que reste-t-il de nos amours), а на самом диске их нет?
Дуэт “Rues de mon Paris” представляет собой фрагмент из фильма «L’inconnue de Hong-Kong», права на который принадлежат компании René Château. Они отказались дать согласие на выпуск этого дуэта на новом DVD. По этой же причине не был включён дуэт с Джонни Мэтисом, на который мы не смогли защитить права. Вы найдёте комментарий по этому вопросу в брошюре, которая сопровождает диск. Тем не менее, мы решили опубликовать фотографии этих дуэтов, так как они являются для нас одними из основных моментов в карьере Далиды. Кроме того, это знак уважения к Сержу Генсбуру и Джонни Мэтису.

Когда состоится встреча фан-клуба по случаю 25 годовщины со дня ухода Далиды?
По идее, она должна состояться в субботу, 28 апреля 2012 года, но из-за предстоящих президентских выборов во Франции эта дата пока под вопросом.

Вы как-то приводили список песен, которые Далида исполняла во время выступлений в Олимпии в 1961 году, и среди них была "Une fille qui pleurait". Однако я не нашёл такой песни в дискографии Далиды. Это ошибка? Или эту песню Далида исполняла только на концертах?
"Une fille qui pleurait" – это песня, первоначально записанная Аленом Барьером. Далида захочет исполнить её во время концертов в Олимпии в 1961 году, однако студийной записи не сделает. К нашему огромному сожалению, у нас нет никаких записей этой песни. Будьте уверены, что если бы у нас была запись этого мифического концерта, который вошёл в историю, она уже давно была бы издана!

Я собираюсь на Корсику, в Марина ди Фиоре, и я хотел бы знать, есть ли хоть какой-то шанс найти виллу, где жила Далида?
Да, конечно, этот дом легко найти, он хорошо известен местным жителям, так как туда постоянно приезжают многочисленные посетители, которые хотят увидеть виллу Далиды. В журнале клуба “Dalida Forever” (номер 25) есть большая статья обо всех местах, где жила Далида, в том числе и о вилле на Корсике.

В одном из интервью, которое дала французская актриса Марта Меркадье, она заявила, что Далида была социалисткой, по случаю одного из своих дней рождений она пригласила Лионеля Жоспена, Бертрана Деланое, и что она была очень близкой подругой Франсуа Миттерана. Вы помните о таких вечеринках?
После того, как к Далиде стали приклеивать различные ярлыки по поводу её политических взглядов, она решила определить себя как человека вне политики. У Далиды были друзья и среди правых, и среди левых. Однако Далида на самом деле организовывала несколько раз вечеринки у себя дома, приглашая различных политических деятелей, в том числе Бертрана Деланое в конце 70-х годов.

Какие песни в исполнении Далиды включены в недавно изданный сборник из 5 DVD “Telechansons”?
У нас нет никакой информации по этому поводу. (В этот сборник были включены две песни Далиды, записанные на телевидении в 1956 году: “Bambino” и “Madona” – прим. Berliaev)

Увидим ли мы когда-нибудь на DVD выступления Далиды на телевидении, записанные за пределами Франции? Я только что увидел запись концерта в Праге 1977 года, почему бы на него не выкупить права?
Что касается зарубежных телевизионных программ – это огромная проблема, которая заключается в крайней сложности, а иногда и невозможности (как, например, в Японии) защитить авторские права. Но мы не огорчаемся. Так, недавно мы выкупили права на записи двух концертов Далиды (в Праге и Канаде), которые, наряду с Олимпией 1971 войдут в состав концертного сборника из 3 DVD.

Пользовалась ли Далида сушилкой для волос, когда она накручивала волосы на бигуди?
Да, конечно, парикмахер Далиды накручивал её влажные волосы на бигуди, а затем она несколько минут сидела под сушилкой для волос. Однако довольно часто Далиду можно было видеть в бигудях и на репетициях.

В телефильме «Далида» 2005 года мы могли видеть в основном личные стороны жизни Далиды, поэтому те, кто не является её поклонниками, не смогли оценить музыкальное наследие и значение Далиды. Можете ли вы нас заверить, что в новом фильме с Надей Фарес мы увидим и личные, и профессиональные аспекты жизни Далиды?
На самом деле, жизнь Далиды как певицы и актрисы была снята при её жизни бесчисленное количество раз, а публика хотела узнать о её жизни как женщины, это и привело к созданию биографического фильма. Что касается будущего фильма о Далиде, который в настоящее время готовится к съёмкам – я не режиссёр этого фильма и не могу комментировать сценарий, а решение о том, каким аспектам жизни Далиды следует уделять больше внимания, принимает кинокомпания.

Насколько я знаю, вы планируете в будущем году издать 3 новых ремикса, один из которых – “Paroles Paroles”. Есть ли у вас планы сделать ремиксы на другие песни, например, "Soleil","Laissez moi danser", "Rio do brazil", "J'attendrai", "Mourir sur scene", "Kalimba de luna" на французском или "Comment l'oublier"?
В данный момент мы работаем над другими проектами, поэтому слишком рано говорить о новых ремиксах, хотя определённые идеи по этому поводу у нас есть. Что же касается песен, которые вы перечислили, то почти на все из них уже имеется ремикс, иногда даже в нескольких версиях.

Будут ли в итоге виртуальные выступления артистов (в том числе Далиды) во время турне “Age tendre”?
Да, конечно! Идея принципиально уже обсуждена, но ничего нового по этому поводу на сегодняшний день пока нет.

Знаете ли Вы, что в состав сборника из 3 DVD “Podium” будет включена песня Далиды “Gigi l’amoroso”?
Да, разумеется! Мы предоставили разрешение на издание этой записи.

Вы дали анонс событий на 2012 год, это замечательно! Но запланировано ли что-нибудь ещё, что вы пока держите в секрете?
Да, возможно…

На DVD уже издан фрагмент Олимпии 81 – “Je suis malade”. Можно ли надеяться, что была снята не только одна эта песня, и однажды мы увидим и остальные записи?
Нет, съёмки во время концертов в Олимпии 81 не проводились. Та запись, которую вы можете увидеть в документальном фильме ”Le grande voyage”, а также на DVD “Une vie”, является любительской съёмкой. Мы пытались синхронизировать изображение и звук, но запись в результате всё равно осталась любительской.

Из телефильма 2005 года следует, что Далида узнаёт о смерти матери от Орландо (Бруно) в конце своего концерта. Так ли это было на самом деле?
Нет, не совсем так. Мамы Далиды умерла 11 сентября 1971 года в возрасте 67 лет. На следующий день после её похорон Далида должна была принимать участие в съёмках одной из самых главных на тот момент передач в своей карьере - «L’invité du dimanche», чтобы после полудня, в течение 3 часов говорить обо всём. Она не откажется от этого и решит посвятить это шоу своей маме. В тот день женщина выйдет на первый план перед артисткой. В последний момент этой впечатляющей от начала и до конца передачи, Далида стала рассеянной, когда речь зашла о её семье. «Пожалуйста, не могли бы вы повторить свой вопрос?» - спросила она. Зрители, видя её глаза, полные слёз, не могли понять, в чём дело... На следующий день в «France Soir» появилась заметка о том, что Далида только что похоронила свою маму.

Не могли бы Вы рассказать о конфигурации виллы Далиды на Корсике? На одной из фотографий на фоне бассейна мы можем видеть Далиду и одну блондинку, с которой она играет в скрэббл. Кто она?
Эта трёхэтажная вилла расположена на верхней части холма жилого района Марина ди Фиоре, что недалеко от Порто-Веккио. Рядом с домом общей площадью около 400 квадратных метров, в окружении просторных террас расположен прекрасный бассейн 10*6 метров. Имеется большой сад площадью около 4000 квадратных метров. В доме 6 спален, 6 ванных комнат, гостиная, отдельная кухня. Что касается фотографии, то там Далида играла в скрэббл («Эрудит» в России – прим. Berliaev) с одной подругой из Парижа.

У меня возникли сомнения относительно того, для кого изначально была создана песня “Paroles Paroles”: для Далиды или для Мины?
Песня изначально была создана в Италии для Мины и Альберто Люпо под названием “Parole Parole”. Она очень понравилась Орландо, который услышал её в одной из передач итальянского телевидения, и предложил её записать Далиде, которая сразу же была очарована мелодией.


Спасибо: 6 
Профиль
virolena
Душа Легенды




Сообщение: 1914
Настроение: хорошее
Зарегистрирован: 19.03.10
Откуда: Финляндия,Россия, Лахти,Питер
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.10.11 21:15. Заголовок: Саша спасибо за обзо..


Саша спасибо за обзор..жаль..что Орландо как то не в курсе фильма..что там и как...

Спасибо: 0 
Профиль
fasfromua



Сообщение: 88
Настроение: Nostalgie
Зарегистрирован: 27.03.11
Откуда: Украина, Краматорск
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.10.11 18:23. Заголовок: Berliaev пишет: цве..


Berliaev пишет:

 цитата:
цветы, которые будут возложены на могилу Далиды 1 ноября


А что это за дата в жизни Далиды ?

Между Далидой и певицей Х нет никакой разницы.
Потому, что между ними не может быть никакого сравнения.
Спасибо: 0 
Профиль
Натуся





Сообщение: 25
Настроение: ;-)
Зарегистрирован: 01.08.11
Откуда: Россия, нет
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.10.11 20:15. Заголовок: fasfromua, я думаю, ..


fasfromua, я думаю, это больше связано с Днем Всех Святых у католиков.

Спасибо: 0 
Профиль
Le petit garcon
Ценитель Легенды




Сообщение: 1218
Зарегистрирован: 26.08.07
Откуда: Россия, Нижний Новгород
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.10.11 10:49. Заголовок: Berliaev пишет: Так..


Berliaev пишет:

 цитата:
Так, недавно мы выкупили права на записи двух концертов Далиды (в Праге и Канаде), которые, наряду с Олимпией 1971 войдут в состав концертного сборника из 3 DVD.


Ура, я этого события жду с тех самых пор как стал поклоником творчества Дали...

«Когда вам тридцать четыре года и вы себя не любите, когда по утрам вы не кажетесь себе красивее, чем бессонной ночью, когда вы смотрите на свою жизнь, и она соткана только из усилий, из работы – приходит день, когда все становится бесполезным, напрасным, смешным.»
Далида
Спасибо: 0 
Профиль
star
Знаток Легенды




Сообщение: 275
Зарегистрирован: 07.02.07
Откуда: Украина, Киев
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.10.11 23:22. Заголовок: Спасибо, новости зам..


Спасибо, новости замечательные!!
Надо начинать планировать поездку в Париж!! ))

В действительности все не так, как на самом деле... Спасибо: 0 
Профиль
Berliaev
Администратор




Сообщение: 1190
Зарегистрирован: 15.01.08
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.12.11 15:23. Заголовок: Обзор официального с..


Обзор официального сайта за ноябрь 2011 года.

Большое количество сообщений, как и следовало ожидать, содержат слова благодарности, адресованные Орландо, по поводу выхода DVD с дуэтами Далиды.
Между тем, нет ни одного критического вопроса по поводу качества реализации этого диска, хотя в Интернете уже немало негативных отзывов. Во-первых, дуэты “Potpourri Calabraise”, “Alouette” и “Tochi Wan” представлены в виде фрагментов (в последнем, правда, вырезали только инструментальную часть, тогда как из попурри осталось только две песни, а в “Alouette” сократили партии Наны Мускури, Шанталь Гойя и Мирей Матьё). Во-вторых, качество звука и видео в некоторых записях совершенно удручающее. Например, “Paroles Paroles” с канадского концерта (неужели и концертный DVD будет в таком ужасном качестве?!). Или та же песня “Alouette”. Где-то явно переборщили с реставрацией цвета и яркости (La vie en rose). В ряде записей имеется рассинхронизация звука и видео (особенно заметная во всё том же многострадальном квартете “Alouette”). Особенно наглядно низкое качество записей прослеживается в дуэте с Азнавуром “Quand on s’aime”: он уже издавался в сборнике из 3 DVD “Charles Aznavour. Anthologie Vol.1”, и там качество было совершенно идеальным, а на DVD с дуэтами Далиды… Наконец, совершенно непонятна идея вставить между большинством (но не всеми!) дуэтов одни и те же кадры с танцующей Далидой. Впрочем, как совершенно верно заметили в одном из отзывов на Амазоне, фаны всё равно купят этот диск, даже если его качество оставляет желать лучшего…


Новые вопросы.

Помните ли вы, что Далида пела на радиостанции Европа 1 песню Сержа Генсбура «En relisant ta letter» в дуэте с Мишелем Когони (1936-1969, радио и телевизионный ведущий, журналист, певец)? Это было примерно в то же время, когда Далида записала “Croquemitoufle”. Я абсолютно уверен в этом, так как сам слышал её в прямом эфире. Доступна ли в настоящее время эта запись?
По правде говоря, мы совершенно не помним такую песню. Более того, никто в нашем окружении, с кем мы поговорили на эту тему, не помнит её.

Почему программа с дуэтами не была издана на Blu-Ray диске? И планируется ли переиздание видеокассеты “Dalida Karaoke” на DVD?
Программа с дуэтами не может быть издана на Blu-Ray, так как видеозаписи, которые туда были включены, очень старые. Что касается караоке – это не является частью наших проектов ближайшего будущего, но почему бы и нет…

В одном из интервью на итальянском телевидении ведущий задавал Далиде вопросы по-итальянски, и через некоторое время она сказала, что не может больше говорить на итальянском, так как она владеет французским более гибко. Я был очень удивлён этим, так как всегда считал, что итальянский язык для Далиды родной…
Во время того интервью Далида была выведена из равновесия некоторыми вопросами ведущего и не смогла продолжить беседу на итальянском языке, хотя она говорила на нём свободно.

У меня на работе недавно появился рекламный плакат одного фермерского хозяйства, продающего картофель, и каково же было моё удивление, когда я прочитал название сорта картофеля – «Далида»! Это что, такой жест в память о Далиде? Кстати, что стало с проектом розы «Далида»?
У нас не было информации по этому поводу. Без сомнения, речь идёт о поклоннике Далиды, и вещи такого рода явно отдают безвкусицей. Относительно розы «Далида» - у нас были другие приоритеты, и мы немного забросили этот проект.

Правда ли, что действие авторских прав на песни прекращается спустя 50 лет после их написания? Что происходит потом? Означает ли это, что песни и их записи могут свободно использоваться в коммерческих интересах?
Да, действительно, было такое положение, что авторские права на песни распространяются в течение 50 лет и затем песни переходят в общественную собственность. Однако только что был принят новый закон, который продлевает действие авторских прав до 70 лет. Это означает, что только спустя 70 лет песня станет общественным достоянием, и на неё не будут распространяться никакие права – ни авторов, ни композиторов, ни Общества авторов, композиторов и музыкантов (SACEM).

Планируется ли включить в новый интегральный сборник альбомы с ремиксами, издававшиеся с 1995 года?
Нет, это не планируется.

Почему в состав DVD с дуэтами не была включена запись “Et de l’amour… de l’amour”?
Потому что на этом диске мы старались в первую очередь представить редкие дуэты, тогда как этот дуэт с Ришаром Шамфре уже издавался в составе сборника из 8 DVD “Une Vie”.

Сохранилась ли оригинальная версия песни “Kalimba de Luna” 1984 с разговорным пассажем (который вы называете «слам»), который был включён в ремикс 2010 года? И почему вы никогда не говорили о статистике продаж дисков с песнями “Kalimba de Luna” и “Soleil”? Были ли они номером один во французских хит-парадах?
Нет, микса с аранжировкой той эпохи (1984 года) и разговорным пассажем сделано не было. Песни “Kalimba de Luna” и “Soleil” действительно имели некоторый успех в 1984-85 годах, однако синглы с этими записями не стали золотыми дисками. “Kalimba de Luna” – это итальянская песня 1984 года, автором и первым исполнителем которой был Тони Эспозито, однако она никогда не была номером один по числу продаж, также как и версия в исполнении группы “Boney M”. Услышав эту песню, которую часто передавали во Франции в тот год, Орландо предложил записать её Далиде. Однако сингл с двумя версиями этой песни (на французском и английском языках) не встретит успеха у публики, в отличие от диска “Pour te dire je t’aime”, который будет принят публикой и впоследствии станет золотым. (несколько лет назад Тьерри Савона говорил, что и “Pour te dire je t’aime” не пользовалась особым успехом во Франции, в отличие от оригинальной версии Стиви Уандера – прим. Berliaev).

В настоящее время я читаю книгу Доминика Блена «Sensei: Taisen Deshimaru, maître zen», и для меня было большой неожиданностью прочитать в главе “Voyages”, что Далида собственноручно сшила большой чёрный плащ для Тайсена Дешимару, мэтра буддистской секты Дзен, который тот всегда одевал во время своих поездок за границу. Знаете ли вы об этом, или это выдумка чистой воды?
Я не припоминаю об этой истории. Только Далида вам могла бы об этом сказать, но я должен признать, что относительно этой информации у меня есть некоторые сомнения…

Я хотел бы узнать, какие песни Жильбера Беко (помимо «Amoureuse de la vie» и «Je reviens te chercher») записывала Далида? И почему они не спели ни одной песни дуэтом, ведь Далида и Жильбер были в очень хороших отношениях.
Далида исполняла следующие песни Жильбера Беко: Le jour ou la pluie viendra, Si je pouvais revivre un jour ma vie, Marie Marie, Pilou pilou hé, Croquemitoufle, Je reviens te chercher, Che mai faro (Et maintenant) и Amoureuse de la vie. Последнюю Жильбер Беко предложит Далиде перед её выступлениями в Олимпии в 1977 году. Да, они действительно были превосходными друзьями, но можно предположить, что запись дуэтов просто не была в повестке дня в то время…

Правда ли, что вы планируете выпустить ремикс на песню “Danza”, но проблемы с авторскими правами мешают это сделать?
Нет, это не так. Мы обладаем правами на эту песню, однако никакого проекта по выпуску ремикса на неё у нас нет.

Сможем ли мы однажды найти в продаже дуэт Далиды и Эрве Виляра "Que sont devenues les fleurs?", который уже издавался на одном из дисков Эрве?
Этот дуэт не был снят.

Я услышал рассказ одного журналиста, который, говоря о гастролях Далиды в Квебеке в 70-х годах, упомянул про эпизод, когда один душевнобольной набросился на неё с молотком. Если это правда, то почему этот инцидент не отображён в официальной биографии Далиды?
Да, это правда, об этом случае в деталях рассказано в 30 номере журнала “Dalida Forever”.

Я возвращаюсь к вашему ответу на моё замечание по поводу Олимпии 1961 и в особенности неизданной песни "Une fille qui pleurait". Я не претендую на то, что я лучше или более информирован, чем вы (что за странная манера ответа на простое рассуждение), но я умею читать. В книге Катрин Риуа на странице 204 чётко сказано, что концерт Далиды в Олимпии в декабре 1961 года передавался в прямом эфире радиостанции Европа 1. В другом источнике можно также прочитать, что Далида попросила Жана Собески, чтобы тот не появлялся в Олимпии, но послушал её выступление по радио. Таким образом, вполне возможно, что запись этого концерта сохранилась на радио, как и многих других концертов, которые повторяли в 90-е годы в передаче Жана-Клода Бриали "Il etait une fois Musicorama".
Мы сожалеем, если наш ответ вас оскорбил, но мы не могли ответить иначе. Как нас уведомили во времена выхода в эфир ретроспективы передач о концертах Musicorama, ведущим которых был Жан-Клод Бриали, эта Олимпия не передавалась по радио, и на сегодняшний день нет никаких следов этого концерта.

Правда ли, что песня “Tico Tico” была изначально записана в более медленном темпе, чем известная нам версия, а затем её немного ускорили?
Что вы, это совершенно не так, поскольку в противном случае голос Далиды был бы искажён до неузнаваемости! Далида записала эту песню с первого раза, правда, после долгих репетиций, во время которых она хорошо повеселилась, поскольку работа над этой песней сопровождалась неудержимым постоянным смехом.

Я посмотрел художественный фильм «Далида» и отметил, что у Далиды есть подруга Соланж, однако о ней не было никаких упоминаний при жизни Далиды. Действительно ли Соланж, близкая подруга Далиды, реальный персонаж?
Да, как мы уже говорили, персонаж Соланж действительно реальный. У Далиды была подруга Жизель. Они сохранили на протяжении всей карьеры Далиды большую дружбу. Она, правда, была не актрисой, а певицей, которая пыталась достичь успеха в 50-х годах, но безрезультатно. У Далиды была также ещё одна подруга, которая обладала рядом черт, сходных с персонажем фильма. Таким образом, сценаристы создали роль Соланж, используя образы этих двух подруг Далиды.

Был ли доктор Франсуа в курсе состояния Далиды в последние месяцы её жизни?

Само собой разумеется!

Одна из статей, посвящённая Далиде в журнале 1982 года «Confidence», была озаглавлена: «Никто меня не понимает». Может ли Орландо пояснить, что она имела в виду, поскольку я не располагаю этим номером и знаю только о заголовке.
Это был ответ Далиды из интервью по поводу её политической позиции.

Будут ли включены в DVD “Olympia 71” песни, которые были записаны, но никогда не показывались? Поскольку все могут констатировать, что известная запись длится лишь около 40 минут и охватывает, таким образом, лишь часть концерта.
На данный момент, к сожалению, мы не смогли защитить права на полную версию этой Олимпии. Нам удалось выкупить права лишь на телевизионную версию, которая была снята и впервые показана на первом канале французского телевидения. Именно в таком виде этот концерт и будет издан.

Есть ли какие-то новости относительно посмертного награждения Далиды премией “Victoire de la musique” в будущем году?
Заслуга в составлении петиции о награждении Далиды принадлежит её поклонникам, и, вроде бы, дело движется…


Спасибо: 8 
Профиль
star
Знаток Легенды




Сообщение: 276
Зарегистрирован: 07.02.07
Откуда: Украина, Киев
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.12.11 17:59. Заголовок: Berliaev, Огромное М..


Berliaev,
Огромное Мерси!! ))

В действительности все не так, как на самом деле... Спасибо: 0 
Профиль
virolena
Душа Легенды




Сообщение: 1937
Настроение: хорошее
Зарегистрирован: 19.03.10
Откуда: Финляндия,Россия, Лахти,Питер
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.12.11 11:17. Заголовок: Berliaev пишет: в “..


Berliaev пишет:

 цитата:
в “Alouette” сократили партии Наны Мускури, Шанталь Гойя и Мирей Матьё).

Меня тоже это удивило..что короткие партии оказались...думала и Далиду сократят..но она спела целиком..И правда.. почему это сделали?
Саша,спасибо за очередной обзор..сколько нападок на новый сборник дуэтов....

Спасибо: 0 
Профиль
Berliaev
Администратор




Сообщение: 1192
Зарегистрирован: 15.01.08
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.12.11 16:20. Заголовок: virolena пишет: поч..


virolena пишет:

 цитата:
почему это сделали?


Думаю, ответ очевиден - авторские права...

А нападки вполне обоснованные: выпускать на диске записи в таком качестве - моветон.

Спасибо: 0 
Профиль
Helene
Администратор




Сообщение: 5650
Настроение: Je vois la vie en rose
Зарегистрирован: 26.09.06
Откуда: Россия, Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.11 00:48. Заголовок: Что ж, нам остается ..


Что ж, нам остается наслаждаться дуэтами в не урезанном виде со старых добрых записей Возвращаемся к тому, с чего начинали

"On йtait seuls au monde devant nous la route longue
Pas de sens interdit" (Fini la comedie)
Спасибо: 0 
Профиль
Yri





Сообщение: 83
Настроение: хорошее
Зарегистрирован: 05.03.10
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.12.11 19:20. Заголовок: Berliaev пишет: Дум..


Berliaev пишет:

 цитата:
Думаю, ответ очевиден - авторские права...


Это как? Кусочек можно, а кусочек нельзя? И какой можно, а какой нельзя? Странный подход к выпуску этого DVD.

Спасибо: 0 
Профиль
Berliaev
Администратор




Сообщение: 1196
Зарегистрирован: 15.01.08
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.12.11 01:35. Заголовок: Yri пишет: Это как?..


Yri пишет:

 цитата:
Это как? Кусочек можно, а кусочек нельзя?


Фрагмент можно, а полную версию, не защитив права (= не заплатив нужную сумму), нельзя. Этим, например, пользуются многочисленные поклонники группы АББА, издавая десятками всякого рода антологии на DVD (заметьте, совершенно легально!), куда включены как раз фрагменты ТВ записей.

Спасибо: 0 
Профиль
virolena
Душа Легенды




Сообщение: 1944
Настроение: хорошее
Зарегистрирован: 19.03.10
Откуда: Финляндия,Россия, Лахти,Питер
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.12.11 15:03. Заголовок: Berliaev Саша..прошу..


Berliaev Саша..прошу прощения,а у меня вопрос..легче уже спросить..чем найти где-то.. А каким образом задаются вопросы Орландо ежемесячно..на сайт пишут..или втречи в рамках членов клуба? Отвечает он,подготовившись..или так,сходу ответами сыпит...Спасибо

Спасибо: 0 
Профиль
Berliaev
Администратор




Сообщение: 1197
Зарегистрирован: 15.01.08
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.12.11 00:04. Заголовок: virolena, вопросы за..


virolena, вопросы задаются на сайте - там есть специальная форма для вопросов: http://www.dalida.com/courriers.htm. Вопросы задаются в основном на французском, английском и итальянском языках. На вопросы далеко не всегда отвечает лично Орландо, большинство ответов даёт Тьерри Савона, причём, если вопросы стандартные, то по шаблону.

Спасибо: 0 
Профиль
Berliaev
Администратор




Сообщение: 1204
Зарегистрирован: 15.01.08
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.01.12 00:10. Заголовок: Обзор официального с..


Обзор официального сайта за декабрь-январь.

Прежде всего, хочу отметить, что более-менее интересных и ранее не задававшихся вопросов с каждым месяцем становится всё меньше, поэтому и обзоры официального сайта становятся всё более редкими, а новости (которых даже с учётом приближающегося 25-летия немного) обсуждаются в отдельной теме.

Трек-лист нового интегрального сборника из 24 CD обещают сообщить «в самое ближайшее время», пока что известно, что он будет включать более 500 песен, т.е. полную дискографию Барклая и Орландо, включая несколько записей, ранее не издававшихся на CD, полные версии четырёх больших интервью (1959, 1961, 1970 и 1979 гг.), множество концертных записей, среди них будут не только фрагменты уже издававшихся Олимпий и Дворца спорта 1980, но и фрагменты различных концертов “Musicorama”, а также полная версия Олимпии 1975 (известной под названием «Ночь Оскаров»), которая ранее никогда не издавалась.

Новые вопросы.

Недавно я открыл для себя одну старую замечательную песню под названием «Le chaland qui passe», и к моему большому удивлению оказалось, что Далида тоже пела её, однако слова песни были полностью изменены, а сама песня была названа «Parle-moi d’amour mon amour». Не могли бы вы рассказать историю этой песни?
Идея полностью переделать текст песни (но при этом оставить неизменной оригинальную мелодию) принадлежит Паскалю Севрану.

В клипе “Besame mucho”, который мы можем видеть в документальном фильме “Dalida pour toujours”, Далида спускается по большой лестнице. Скажите, пожалуйста, где был снят этот клип?
Съёмки клипа “Besame mucho” проходили в парижском кабаре “Folies Bergère”, там же был снят и клип “Tico Tico”.

Что вы думаете насчёт того, чтобы по случаю 25-летней годовщины представители Universal Music вручили Далиде новый бриллиантовый диск как певице, чьи диски были проданы тиражами в десятки миллионов экземпляров после её ухода?

Неплохая мысль. Однако это вы, верные поклонники Далиды, должны обратиться к Universal Music с такой идеей… (Напомню, что в настоящее время бриллиантовый диск вручается не за общие заслуги, как это было в 1981 году, а за большие цифры продаж конкретного альбома/сборника; в частности, во Франции должно быть продано не менее 500000 физических копий диска, чтобы он стал бриллиантовым – прим. Berliaev).

В прошлый раз вы ошиблись, говоря по поводу успеха сингла “Pour te dire je t’aime” (очевидно, подразумевался альбом) и неудачи “Kalimba de luna”, поскольку на этом сингле на стороне А действительно была песня “Pour te dire je t’aime”, но на стороне В была французская версия песни “Kalimba de luna”. В то же время был издан отдельный сингл с английской и французской версиями “Kalimba de luna”, и хотелось бы уточнить, каким успехом он пользовался. Кроме того, было бы интересно узнать причину записи английской версии: это была идея Далиды или же это было сделано по коммерческим соображениям?
Нет, я не ошибся. Как я уже объяснял, эти две пластинки вышли практически одновременно. Но у нас создалось впечатление, что успех сингла “Pour te dire je t’aime” был обусловлен именно этой песней. В то время “Kalimba de luna” часто передавалась по радио и Далида неоднократно записывала её на телевидении, однако количество проданных пластинок на 45 оборотов с двумя версиями этой песни составило менее 40000 экземпляров. Действительно, это была идея Далиды записать две версии “Kalimba de luna”.

Является ли песня «La pensione Bianca» автобиографической для Далиды? Правда ли, что Орландо является одним из её авторов? И записывала ли эту песню Далида на телевидении?

Нет, эта песня не автобиографическая, вся история вымышленная. Во время одного обеда у нас появилась мысль создать песню на эту тему, и я действительно был в числе соавторов этой песни. Да, в 1984 году Далида исполнила «La pensione Bianca» на телевидении.

Есть ряд песен Далиды, в которых она произносила звук «р» на французский манер, но мы хорошо знаем, что Далида в основном произносила «р» раскатисто, что, впрочем, я нахожу очаровательным! Поэтому я хотел бы узнать, почему Далида в начале 60-х пыталась скрывать свой итальянский акцент, что особенно заметно в таких песнях, как “La vie en rose” и “La Sainte Totoche”. Она полагала, что с французским «р» они будут звучать лучше?
Между 1963 и 1964 годом в некоторых студийных записях Далида пыталась скрыть свой акцент, но это ей давалось довольно сложно, и поэтому она решит больше не возвращаться к этому. (тем не менее, в песне “Le visage de l’amour” 1986 года, Далида снова попытается грассировать – прим. Berliaev)

Выступала ли когда-нибудь Далида на сцене вместе с Аленом Делоном?
Нет, и все мы, как и сам Ален Делон, об этом очень сожалеем.

Кто является автором портретов Далиды? Того, что был у неё дома, и другого, который в конце 60-х был помещён на обложку диска.
Первый портрет Далиды был создан в 1959 году Раймоном Моретти, автором второго, созданного в 1968 году, является Аньес Верошек, именно его Орландо решит использовать для презентации альбома 1968 года.

Использовала ли Далида когда-либо одежду и аксессуары от Ив-Сен Лорана или Шанель?
Совершенно верно, Далида носила одежду от Ив-Сен Лорана, в том числе знаменитый смокинг. Кроме того, она носила этот костюм на фестивале в Сан-Ремо в 1967 году. В это время Далида использовала продукцию Ив-Сен Лорана чаще всего. Что касается Шанель – да, Далида в течение многих лет носила их одежду, особенно брючные костюмы, а также туфли и сумочки, которые она очень ценила.

Хотелось бы узнать, будут ли в новом интегральном сборнике песни эпохи Барклая отреставрированы и представлены в стерео версиях, так как об этом ничего не сказано в официальной презентации сборника.
Прежде всего, я хочу вас предупредить относительно некоторых сайтов, которые заявили об издании этого сборника 31 января 2012 года. Это абсолютно невозможно, так как работа над проектом ещё не завершена до конца! Издание должно состояться 23 апреля, хотя не исключено, что выход в продажу немного задержится, как это иногда бывает. Что касается вашего вопроса – да, все записи будут полностью отреставрированы. К сожалению, некоторые песни мы не сможем представить в стерео версиях, но знайте, что качество звука будет максимально высоким!

Выступала ли Далида когда-нибудь во Французской Полинезии и в Новой Каледонии? И если да, то была ли она там популярна?
Да, в 60-х годах Далида выступала в Новой Каледонии, а затем неоднократно во Французской Полинезии. Она хранила сильные воспоминания своего приёма местными жителями на Таити, когда они в исступлённом восторге надели ей на голову венок из цветов наподобие папской тиары, а затем одели Далиду как таитянку и пригласили её станцевать с ними тамуре (полинезийский танец). Неожиданный момент!

Я знаю, что было очень сложно получить согласие вдовы Чарли Чаплина на запись песни “Femme” в 1983 году. Не планировали ли вы записать английскую версию этой песни? Сколько синглов было продано?
Нет, Далида пожелала записать эту песню именно на французском языке, чтобы привлечь всеобщее внимание и сделать это событием. Всего, в 1983 и 1984 годах, было продано немногим более 350000 экземпляров пластинок на 45 оборотов с песней “Femme”.

Всё-таки я не понимаю выбора Орландо, поместившего интервью Далиды в новый интегральный сборник, поскольку радиопередачи “Radioscopies” с участием Далиды легко доступны для скачивания на сайте INA. Таким образом, все желающие могут их скачать, и это, по моему мнению, было бы гораздо лучше, чем столь бесполезным образом использовать площади на 24 дисках (передачи 1970 и 1979 года довольно большие: чуть меньше часа каждая – прим. Berliaev). Кроме того, я думаю, что этот интегральный сборник будет последним, так как CD скоро исчезнут, уступив место загрузкам из Интернета и, я надеюсь, вы осознаёте, что это издание должно быть окончательным.
Сожалеем, что разочаруем вас, но нужно бы вспомнить, что вы являетесь не единственным человеком в мире, а этот сборник вообще-то адресован широкой публике. Нам невозможно создать интегральный сборник по индивидуальному заказу каждого. И для вашего сведения – у CD ещё впереди многие годы, даже если загрузка из Интернета продолжит занимать ведущие позиции. Этот сборник будет в свободной продаже, следовательно, каждый будет вправе покупать его или не покупать. Мы по-прежнему стараемся делать всё, что в наших силах относительно издания дисков и поддержания популярности Далиды. Устав от комментариев вечно недовольных и не признающих нашу деятельность людей (к счастью, их меньшинство), мы, тем не менее, продолжаем трудиться над творчеством Далиды, и её неизменный успех подтверждает, что мы на правильном пути. Ещё раз – этот год будет годом Далиды!

Что вы думаете относительно проекта CD со всеми записями, которые сделал Брюно Гийен? Это было бы лучшим способом воздать ему должное…
Брюно Гийен сам пожелал в своё время закончить карьеру певца. Более этого, он особенно настаивал, чтобы никаких альбомов после его ухода никогда не издавалось.

Я знаю, что в 1986 году Далида выступила с двумя концертами на Сейшелах, а также принимала участие в открытии фестиваля в королевском театре, и затем там же провела отпуск. Хотелось бы уточнить, в какой именно части островов она отдыхала?
Далида выступила с двумя частными концертами на острове Маэ в театре Anse Royale. Потом она отправилась на остров Дени, а затем на Праслен.

Вы как-то ответили, что ряд любительских аудиозаписей концертов Далиды (например, в городе Кассис или в парижском зале Плейель) не могут быть выпущены в продажу. Это меня удивляет, так как качество звука и так очень хорошее, а с использованием современных методов реставрации его можно было бы ещё улучшить.
Те аудиозаписи, которыми мы обладаем, непригодны для коммерческого использования, и даже если современная техника и позволяет иногда делать удивительные вещи, чуда совершить невозможно! Это не означает, что мы этого не хотим, просто мы не можем обманывать людей, заставляя их покупать любительские записи, которые не позволяют оценить Далиду должным образом, и, особенно, не воспроизводят богатства и красоты концертных выступлений Далиды.

Возвращаюсь к вопросу об интервью на итальянском телевидении, где Далида сначала говорила по-итальянски, а затем перешла на французский. Всё же, в чём была причина?
Во время того интервью журналист хотел затронуть вопрос отношений Далиды и Луиджи Тенко. Всякий раз возвращение к этой теме было для Далиды очень волнительным, заставляющим её сильно расстраиваться. Поэтому, чтобы не чувствовать себя неловко, она попросила продолжить беседу на французском языке, на котором в то время она общалась чаще всего, даже если она при этом прекрасно говорила по-итальянски.

Исполняла ли когда-нибудь Далида песни “Alabina” и “Yalla bina yalla”, которые пела солистка группы “Alabina” Иштар?
Нет, Далида никогда не исполняла этих песен, о которых вы говорите. Однако группа “Alabina” взяла в свой репертуар песню Далиды “Salma ya salama”, которая вышла под названием «Olé y olá ya salama».

Когда Далида продавала свой автомобиль Mini Cooper, как осуществлялась сделка? Знали ли покупатели имя владельца?
Продажа была осуществлена владельцем станции техобслуживания, и чтобы не было никаких злоупотреблений, Далида пожелала, чтобы эта сделка была анонимной.


Спасибо: 6 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 2
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Dalida Legenda