Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 27.05.07 12:10. Заголовок: Песни Далиды на других Языках
|
 |

|
Ответов - 62
, стр:
1
2
3
4
All
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 19.08.09 17:21. Заголовок: firefox112 пишет: и..
firefox112 пишет: цитата: | исполняла ли Дали какие-нибудь песни на русском и португальском? |
| Если верить официальному сайту - не исполняла. Во всяком случае, ни одной песни на русском или португальском языках не издавалось. Несколько слов на бразильском диалекте португальского языка было в песне Rio do Brasil. Русские слова также звучат в нескольких её песнях (например, Le temps d'aimer), а в конце песни L'amour qui venait du froid есть фраза "Не забуду я, как люблю тебя... Снегурочка". Т. Савона как-то говорил, что у Далиды были планы записать песню на русском (какую - не уточнил), но ей слишком сложно давалось русское произношение (что хорошо слышно в той же песне L'amour qui venait du froid), поэтому она отказалась от этой идеи.
|
 |

|
|
| |
Сообщение: 8
Зарегистрирован: 03.02.18
|
|
Отправлено: 18.06.18 21:04. Заголовок: С английскими песням..
С английскими песнями не все так однозначно. Например, в песнях "Milord", "You" и др. Акцент Далиды почти не ощущается, что не скажешь про "Danxe my troubles away". Артикль "а" она так и проговаривает, что является довольно грубой фонетической ошибкой. Причем другие, более сложные слова она произносит согласно транскрипции или около нее. Непонятно, с чем это связано.
|
 |

|
Ответов - 62
, стр:
1
2
3
4
All
[только новые]
|
|