Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 30.11.07 13:07. Заголовок: Gondolier
Гондольер Гондольер, вспоминаешь, Как босой, в своей гондоле, Запевал ты баркароллу, И ты пел лишь для меня... И для нас... Ты вспоминаешь? Все сбылось, наша любовь, Наша жизнь так же прекрасна, Гондольер, как ты поёшь... Я люблю всем своим сердцем Лишь тебя, только тебя, И пока ты меня любишь, Гондольер, счастлива я Песня та вдаль улетала В облака светлой мечтой... Коль тебя обнимет другая, Гондольер, я прошу, не пой!..
|
|
|
Новых ответов нет
[см. все]
|
|
|
Отправлено: 01.12.07 12:12. Заголовок: Хотелось бы уточнить..
Хотелось бы уточнить, как переводится отрывок на итальянском: Io ti amo con tutt il cuor Solo ate adorero E sappendo che tu mi ami Ti amero sempre di piu Я чуть-чуть понимаю (все-таки близкие языки), но совсем чуть-чуть. Для самого перевода мне и этого было достаточно, потому что перевод, как всегда, неточный, но очень интересно... Итальянский язык вообще красивый
|
|
|
|
Отправлено: 01.12.07 12:48. Заголовок: Iolanta пишет: Io t..
Iolanta пишет: цитата: | Io ti amo con tutt il cuor Solo ate adorero E sappendo che tu mi ami Ti amero sempre di piu |
| Я люблю тебя всем сердцем, Только тебя я буду обожать, И зная, что ты меня любишь, Я буду любить тебя все больше. Iolanta , спасибо за перевод ! Красиво и мелодично!
|
|
|
|
Отправлено: 01.12.07 12:50. Заголовок: Спасибо, Ирина :sm12..
Спасибо, Ирина
|
|
|
|
Отправлено: 01.12.07 12:53. Заголовок: Ирина пишет: Я любл..
Ирина пишет: цитата: | Я люблю тебя всем сердцем, Только тебя я буду обожать, И зная, что ты меня любишь, Я буду любить тебя все больше. |
| Надо же, у меня получилось довольно близко к оригиналу
|
|
|
|
Отправлено: 01.12.07 23:17. Заголовок: Iolanta, шикарно и б..
Iolanta, шикарно и бесподобно!
|
|
|
|
Отправлено: 02.12.07 06:18. Заголовок: :sm87: ..
|
|
|
|
Отправлено: 03.12.07 10:10. Заголовок: Vedrai-Vedrai, Hjalm..
Vedrai-Vedrai, Hjalmar, спасибо!
|
|
|
|
| |
Сообщение: 673
Зарегистрирован: 25.04.07
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 03.12.07 14:14. Заголовок: Iolanta, спасибо пер..
Iolanta, спасибо! Перевод замечательный!
|
|
|
|
Отправлено: 03.12.07 16:27. Заголовок: Спасибо, Тарас :sm1:..
Спасибо, Тарас
|
|
|
|