Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 23.05.09 23:21. Заголовок: Стихотворение из книги "Между скрипкой и любовью" Изалин
Это стихотворение очень созвучно с моим настроением, поэтому мне захотелось его перевести... Автор стихотворения - Изалин, автор этой книги о Далиде, которая вышла в 2001 году... До двухтысячного года В конце этого тупика Идет время Но главное - ваше отсутствие Я останавливаюсь: тишина! Вот Ваш белый дом Он был Вашими воскресеньями Я люблю это место Сегодня холодно Мулен де ля Галетт Туристы празднуют И на улице Лепик Графити рисуют Это отчаяние Под маской безразличия Площадь Тертр, на полотнах Художники запечатлевают и обнажают Лица со всего мира Здесь ничего не изменилось Монмартр забытых поэтов В увлеченных душах Голос с Нила Уносит нас с собой в 2000 год
|
 |

|
Ответов - 5
[только новые]
|
|
|
| |
Сообщение: 17
Настроение: в норме
Зарегистрирован: 16.02.09
Откуда: Россия
|
|
Отправлено: 24.05.09 11:19. Заголовок: Спасибо за перевод...
Спасибо за перевод. Оригинально, красиво и грустно,... но это светлая грусть...
|
 |

|
|
Отправлено: 24.05.09 11:37. Заголовок: Очень красивое стихо..
Очень красивое стихотворение, из которого могла бы выйти прекрасная песня о Далиде.
|
 |

|
|
Отправлено: 24.05.09 14:24. Заголовок: И вправду очень крас..
И вправду очень красиво
|
 |

|
|
Отправлено: 24.05.09 22:00. Заголовок: Прекрасные стихи :sm..
Прекрасные стихи
|
 |

|
|
Отправлено: 28.08.09 16:38. Заголовок: Только сейчас замети..
Только сейчас заметил это стихотворение. Оно кажется таким простым, но в нем открывается столько смысла тому, кто увидел эти улочки, которые так опустели без Далиды.
|
 |

|
|