sebers, по Вашей просьбе. Когда-то уже выкладывала перевод, но не могу найти.
Стихотворный перевод Дмитрия:
http://dalida.borda.ru/?1-7-120-00000003-000-0-0-1180865414 Всегда есть песня В тот год здесь шла война,
На Каирском вокзале все плакали,
Когда мой папа обнял маму,
я была ещё ребенком
В том возрасте, когда ничего не понимаешь
И в тот год мы пели,
И в тот год мы пели...
Всегда есть песня,
связанная с нашими воспоминаниями
Всегда есть причина,
заставляющая нас плакать или смеяться
В тот год май,
Когда всё небо было в знамёнах,
Вернул нам тех, кого любили,
но не того, кого мы ждали.
В этом мире, обезумевшем от радости,
мы скрывали наши слёзы песней
Вот как мы пели в тот год...
Всегда есть песня,
связанная с нашими воспоминаниями
Всегда есть причина,
заставляющая нас плакать или смеяться
В тот год мне было шестнадцать лет,
и я ещё носила очки
Но увидев его,
я решила выбросить их в окно
Я влюбилась в первый раз,
и в тот год мы пели,
И в тот год мы пели...
Всегда есть песня,
связанная с нашими воспоминаниями
Всегда есть причина,
заставляющая нас плакать или смеяться
Годы сменяют годы,
но песни не умирают
Однажды наступил мой великий год,
и это вам я обязана им
Ведь вы приняли меня,
и пели со мной
И мы пели в тот год...
Mon petit Bambino...
Всегда есть песня, связанная с нашими воспоминаниями
Всегда есть причина, заставляющая нас плакать или смеяться