Автор | Сообщение |
|
| |
Сообщение: 5
Зарегистрирован: 20.06.09
|
|
Отправлено: 07.07.09 19:59. Заголовок: Va plus loin que le temps
Кто-нибудь может выложить перевод этой песни? Там что-то о том, что "... Все люди одинаковы: Их слезы, когда они плачут Одинаково соленого вкуса и цвета...", и что-то о Прощении, чтобы "... Земля стала без границ, где все люди - братья без проблем и без злобы, чтобы воцарилась на Земле Любовь..." Заранее спасибо!
|
|
|
Ответов - 3
[только новые]
|
|
|
| |
Сообщение: 7
Зарегистрирован: 20.06.09
|
|
Отправлено: 11.07.09 00:59. Заголовок: Ну не дождаться НАМ ..
Ну не дождаться НАМ красивого литературного перевода... Ирина! Отзовитесь! Прошу Вас!
|
|
|
|
Отправлено: 19.07.09 21:27. Заголовок: Ivann, извините, что..
Ivann, извините, что не сразу. Мой перевод этой песни: Уходи дальше, чем время Уходи дальше, чем время, Если ты любишь, оно сотрет все печали. Уходи дальше, чем время, Если ты боишься, что жизнь проходит, Следуй своим путем Уходи дальше, чем время, Наберись терпения и борись с судьбой. До конца жизни, До середины ночи любовь поведет тебя Все люди похожи, И их слезы, когда они плачут, Одинаково соленые, И одинакового цвета Уходи дальше, чем время, Когда ненависть и ярость бушуют. Уходи дальше, чем время, Откажись от мести и прости, Чтобы на всей земле без границ Мы все были братьями без проблем И без ненависти, Чтобы царила любовь
|
|
|
|
| |
Сообщение: 8
Зарегистрирован: 20.06.09
|
|
Отправлено: 19.07.09 21:52. Заголовок: Спасибо, Ирина! Боль..
Спасибо, Ирина! Большое спасибо!!! Только Вы можете переложить Её творчество на наш Великий Могучий!
|
|
|
|