Dalida-Legenda.com DALIDA, Eternelle
песни Далиды online NON STOP
В музее моды Гальера (le Palais Galliera) в Париже выставка ее платьев с 27 апреля по 13 августа 2017 года.


АвторСообщение
Переводчик Легенды




Сообщение: 549
Зарегистрирован: 02.10.06
Откуда: Санкт-Петербург
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.12.07 13:49. Заголовок: Новогодние песни Дали


Всех с наступающими праздниками

Да здравствует ветер! (Vive le vent)

Да здравствует ветер, да здравствует ветер,
Да здравствует зимний ветер!
Снежок и первый день года
И с Новым годом, бабушка!

По долгому пути,
Белому от снега,
Старый господин идет вперед
Со своей тросточкой в руке.
И наверху ветер,
Свистящий в ветвях,
Навевает ему романс,
Который он пел в детстве:

Да здравствует ветер, да здравствует ветер,
Да здравствует зимний ветер!
Который улетает, свистя, свистя
В больших зеленых елях...
О! Да здравствует время, да здравствует время,
Да здравствует зимнее время!
Снежок и первый день года
И с Новым годом, бабушка...

Радостного, радостного Рождества,
С тысячью свечей,
Когда в небе поют
Ночные колокола!

Да здравствует ветер, да здравствует ветер,
Да здравствует зимний ветер,
Который приносит старым детям
Воспоминания о прошлом.

И старый господин
Спускается к деревне,
Это час, когда все послушно,
И тени танцуют в углу камина.
Но в каждом доме
Витает дух праздника,
Везде накрыт стол,
И слышится одна и та же песня...

Да здравствует ветер, да здравствует ветер,
Да здравствует зимний ветер!
Снежок и первый день года
И с Новым годом, бабушка!

Белое Рождество (Noel Blanc)

О, когда я слышу рождественское пение,
Мне нравится вновь видеть мои детские радости:
Сверкающую елку, серебряный снег...
Рождество, моя прекрасная белая мечта...

О, когда я слышу звон в небе
В час, когда спускается добрый старичок,
Я снова вижу твои светлые глаза, мама,
И я мечтаю о других белых Рождествах...

« О, когда я слышу рождественское пение,
Мне нравится вновь видеть мои детские радости...»

Сверкающую елку, серебряный снег...
Рождество, моя прекрасная белая мечта...

О, когда я слышу звон в небе
В час, когда спускается добрый старичок,
Я снова вижу твои светлые глаза, мама,
И я мечтаю о других белых Рождествах...

Дедушка Мороз (Petit Papa Noel)

Это прекрасная рождественская ночь,
Снег развернул свою белую мантию.
И, подняв глаза к небу,
Маленькие дети на коленях,
Прежде чем закрыть глаза,
Читают последнюю молитву:

Дедушка Мороз,
Когда ты спустишься с неба
С игрушками для тысяч детей,
Не забудь о моем башмачке.

Но прежде чем уйти,
Тебе нужно будет теплее одеться
На улице ты так замерзнешь,
Это немного моя вина

Мне так не терпится, чтобы настал день,
И я бы увидела, что ты мне принес!
Все прекрасные игрушки, которые мне снятся,
И которые я тебе заказывала.

Дедушка Мороз,
Когда ты спустишься с неба
С игрушками для тысяч детей,
Не забудь о моем башмачке.

Дедушка Мороз...

Тихая ночь, святая ночь (Douce nuit, sainte nuit)

Тихая ночь, святая ночь,
Все спокойно, шум затих,
В небе настало Рождество:
Сказочно сверкающая звезда
Горит вдали от мира,
Как прекрасная бесконечная мечта.

Он родился в полночь,
В яслях, среди пастухов.
И с тех пор вся вселенная поет:
Настало Рождество, настало Рождество,
Чтобы был вечный мир.

И еще одна песенка, тоже вполне новогодняя

Пока (Bye bye)

«Пока» - это не значит «прощайте»,
«Пока» - великолепное слово,
Которое говорят, когда расстаются, напевая,
Когда скоро увидятся снова.
«Чао-чао» - это не значит «прощайте»,
«Чао-чао» - великолепное слово,
Оно делает веселее любую разлуку,
Наконец, это «до свидания»

Но уходя, я вас благодарю,
Вы правда были так милы
Спасибо, господин заместитель директора
И тебе тоже, младший посыльный

«И уходя, мы вас благодарим,
Мы были рады видеть вас здесь»

Но вместе с Новым годом
Пришел момент расставаться

Пока, восемьдесят первый год!
Пока, и пусть все будет хорошо
В этом восемьдесят втором году!
Это вам мои лучшие пожелания!

Чао-чао, восемьдесят первый год
Чао-чао, пусть наступивший год
Принесет вам много счастья!
Это наши лучшие пожелания!

«Пока» - это не значит «прощайте»,
Пока, но это было великолепно
Это было как прекрасный рождественский вечер
Но когда свечи гаснут,
Чао-чао – даже если мы не хотим,
Чао-чао, никогда не говорите друг другу «прощай»
Нужно суметь перед тем, как уйти,
Сказать друг другу это с улыбкой

«Пока» - это не значит «прощайте»,
«Пока» - великолепное слово,

Которое говорят, когда расстаются, напевая,
Когда скоро увидятся снова.
«Чао-чао» - это не значит «прощайте»,
«Чао-чао» - великолепное слово,
Оно делает веселее любую разлуку,
Наконец, это «до свидания»...





A tutti insegnero' a sorridere,
Fantasticare un po' e sognar
Potrete conquistar l'impossibile
Mettendovi con me a cantar!
Спасибо: 3 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 9 [только новые]


Ценитель Легенды




Сообщение: 1194
Зарегистрирован: 04.12.06
Откуда: exUSSR, Николаев
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.12.07 16:35. Заголовок: Ирина,Большое спасиб..


Ирина,Большое спасибо за перевод таких прекрасных песен.

Buona sera, buona sera seniorina
Buona sera, seniorina ciao ciao

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ценитель Легенды




Сообщение: 171
Зарегистрирован: 26.08.07
Откуда: Россия, Нижний Новгород
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.12.07 18:10. Заголовок: Ещё бы их всех вылож..


Ещё бы их всех выложить)

Sans contrefacon je suis the coolest boy! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Переводчик Легенды




Сообщение: 551
Зарегистрирован: 02.10.06
Откуда: Санкт-Петербург
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.12.07 20:13. Заголовок: Hjalmar пишет: Боль..


Hjalmar пишет:

 цитата:
Большое спасибо за перевод таких прекрасных песен


Спасибо, стараюсь

Le petit garcon пишет:

 цитата:
Ещё бы их всех выложить


Все эти песни выложены здесь: http://dalida.borda.ru/?1-3-0-00000464-000-0-0

A tutti insegnero' a sorridere,
Fantasticare un po' e sognar
Potrete conquistar l'impossibile
Mettendovi con me a cantar!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Почетный Администратор




Сообщение: 1678
Настроение: alaturi de ingeri
Зарегистрирован: 01.02.07
Откуда: Romania
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.12.07 20:49. Заголовок: Hjalmar пишет: Ирин..


Hjalmar пишет:

 цитата:
Ирина,Большое спасибо за перевод таких прекрасных песен

Присоединяюсь! Огромное Вам спасибо, Ирина


P.S Как мне нравятся стихи в Вашей автоподписи Красота!

O amor é a única paixão que não admite nem passado, nem futuro...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Переводчик Легенды




Сообщение: 552
Зарегистрирован: 02.10.06
Откуда: Санкт-Петербург
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.12.07 23:33. Заголовок: kasy пишет: Как мне..


kasy пишет:

 цитата:
Как мне нравятся стихи в Вашей автоподписи


Оффтоп: Спасибо, это из песни Дали, которую Вы, конечно, знаете

A tutti insegnero' a sorridere,
Fantasticare un po' e sognar
Potrete conquistar l'impossibile
Mettendovi con me a cantar!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ценитель Легенды




Сообщение: 51
Зарегистрирован: 09.09.07
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.07 10:36. Заголовок: Ирина , аплодирую. ..


Ирина , аплодирую.
Еще бы действительно, выложить их в mp3, особенно последнюю, ее давно ищу.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Почетный Администратор




Сообщение: 1679
Настроение: alaturi de ingeri
Зарегистрирован: 01.02.07
Откуда: Romania
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.07 14:17. Заголовок: Евгения пишет: Еще ..


Евгения пишет:

 цитата:
Еще бы действительно, выложить их в mp3, особенно последнюю, ее давно ищу.

Смотрите раздел аудио, топик Новогодние песни Далиды

O amor é a única paixão que não admite nem passado, nem futuro...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ценитель Легенды




Сообщение: 291
Настроение: Ma piove, piove...
Зарегистрирован: 07.10.06
Откуда: Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.12.07 20:44. Заголовок: Замечательно, очень ..


Замечательно, очень трогательно и мило, спасибо от всей души.

Et quand tu m'appelles je viens toujours
Sans demander pourquoi...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Администратор




Сообщение: 2080
Настроение: nostalgique
Зарегистрирован: 26.09.06
Откуда: Россия, Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.12.07 17:46. Заголовок: Большое спасибо, Ири..


Большое спасибо, Ирина ! Отличный подарок на НГ

Maintenant que deviennent
Que deviennent les valses de Vienne ?
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Dalida Legenda