Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 18.08.08 19:55. Заголовок: Devo imparare
Я должна научиться Я должна научиться не звать тебя больше Я знаю, все что ты мне даешь - Это те же слова, те же ласки, Которые завтра будут пренадлежать другой Я должна научиться не звать его больше. Я должна научиться не звать тебя больше Я знаю, все что ты мне даешь - Это та же улыбка, те же мгновения, Которые завтра будут пренадлежать другой Я должна научиться не звать его больше. Давай, наслаждать временем сейчас Важно лишь то, что мы любим друг друга Как ты хочешь, как ты знаешь, Как я знаю, как я люблю тебя... Я должна научиться не звать тебя больше Все, что ты мне посвящаешь - Это та жа улыбка, те же мгновения Которые завтра будут пренадлежать другой Я должна научиться не звать его больше. Как ты хочешь, как ты знаешь, Как я знаю, как я люблю тебя... Давай, наслаждать временем сейчас Важно лишь то, что мы любим друг друга Как ты хочешь, как ты знаешь, Как я знаю, как я люблю тебя...
|
|
|
Ответов - 4
[только новые]
|
|
|
| |
Сообщение: 47
Зарегистрирован: 07.08.08
Откуда: Belgique, Gent
|
|
Отправлено: 18.08.08 21:04. Заголовок: Cтранно, а я раньше ..
Cтранно, а я раньше думала, что" Devo Imparare" -это" Я должна быть готова",или мне изменяет мой не слишком хороший итальянский?
|
|
|
|
Отправлено: 18.08.08 22:03. Заголовок: Насколько я знаю, im..
Насколько я знаю, imparare - учиться. Devo - это глагол dovere в настоящем времени. Оттуда и следует, что devo imparare - я должна научиться. Если я ошибаюсь, прошу знатоков меня поправить.
|
|
|
|
| |
Сообщение: 588
Настроение: autour de moi la mer est calme
Зарегистрирован: 02.10.06
Откуда: Россия, Москва
Фото:
|
|
Отправлено: 18.08.08 22:27. Заголовок: Я должна научиться -..
Я должна научиться - совершенно верный перевод.
|
|
|
|
Отправлено: 18.08.08 22:55. Заголовок: Спасибо, Николай! :s..
Спасибо, Николай!
|
|
|
|