Dalida-Legenda.com DALIDA, Eternelle
песни Далиды online NON STOP
В музее моды Гальера (le Palais Galliera) в Париже выставка ее платьев с 27 апреля по 13 августа 2017 года.


АвторСообщение
Переводчик Легенды




Сообщение: 881
Зарегистрирован: 02.10.06
Откуда: Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.10 23:27. Заголовок: Le jour ou la pluie viendra


В день, когда пойдет дождь

В тот день, когда дождь пойдет,
Будем мы, ты и я,
Всех богаче на свете,
Всех богаче на свете.
Деревья, от радости плача,
Поднесут на ветвях
Лучшие фрукты на свете,
Лучшие фрукты на свете,
В этот день...

Грустная, грустная красная земля,
Что трескалась, трескалась без конца,
И голые неподвижные ветви
Напьются дождем, дождем.
И зерно заколышется волнами
В глубине спящих амбаров,
И ты обовьешь, обовьешь меня волнами
И ожерельями
Красивыми, красивыми!

В тот день, когда дождь пойдет,
Будем мы, ты и я,
Женихом и невестой,
Всех богаче на свете.
Деревья, от радости плача,
Поднесут на ветвях
Лучшие фрукты на свете,
Лучшие фрукты на свете,
В этот день,
В этот день!


Tu vivras tant qu'on t'aimera, qu'on t'aimera
Tant qu'une femme parlera
Tant que quelqu'un se souviendra
Du seul nom de toi
(Reggiani)
Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Новых ответов нет [см. все]


Переводчик Легенды




Сообщение: 883
Зарегистрирован: 02.10.06
Откуда: Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.10 22:18. Заголовок: С немецкого


Перевод с немецкого:

В день, когда пойдет дождь (Am Tag als der Regen kam)

В тот день, когда дождь пойдет,
Который ждали, о котором молили,
На раскаленные поля,
На жаждущие леса,

В тот день, когда дождь пойдет,
Который ждали, о котором молили,
Расцветут деревья,
Проснутся мечты,
Ты придешь...

Я была одна в чужой стране,
Солнце сжигало землю,
Везде только страдание и одиночество,
А ты, да, ты
Так далеко, так далеко...
Но однажды с Юга
Над морем пришли облака,
И когда, наконец, полил дождь,
Для меня началась и жизнь

В тот день, когда дождь пойдет,
Который ждали, о котором молили,
На раскаленные поля,
На жаждущие леса,

В тот день, когда дождь пойдет,
Далекий и сильный, чудесный,
Зазвонят колокола,
Они будут петь о любви,
Ты придешь,
Ты придешь!

Перевод с итальянского:

Дождь пойдет (La pioggia cadra')

Дождь польет с неба,
И вместе с ним снова
Расцветет жизнь,
Запоет жизнь!
Дождь польет с неба,
И увидит рядом с тобой
Самую красивую на свете,
Самую милую на свете
В этот день

Дождь, немного застенчивый,
В сладком влажном воздухе,
Медленно упадет на мои красивые кудри,
И польет дождь, и польет дождь!

Нас соединит один порыв,
Нас смутит одна дрожь,
И я буду говорить с тобой от всей души,
И поцелую тебя, поцелую тебя, да!

Дождь польет с неба,
И вместе с ним снова
Расцветет жизнь,
Запоет жизнь!
Дождь польет с неба,
И увидит рядом с тобой
Самую красивую на свете,
Самую милую на свете
Он увидит, он увидит!


Tu vivras tant qu'on t'aimera, qu'on t'aimera
Tant qu'une femme parlera
Tant que quelqu'un se souviendra
Du seul nom de toi
(Reggiani)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.01.10 00:15. Заголовок: Ирина Вы Богиня!!! )..


Ирина Вы Богиня!!! )))) Благодарю)))

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 3
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Dalida Legenda