Dalida-Legenda.com DALIDA, Eternelle
песни Далиды online NON STOP
В музее моды Гальера (le Palais Galliera) в Париже выставка ее платьев с 27 апреля по 13 августа 2017 года.


АвторСообщение
Переводчик Легенды




Сообщение: 862
Зарегистрирован: 02.10.06
Откуда: Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.11.09 12:33. Заголовок: Marjolaine


Маржолен

Музыка и слова: Франсис Лемарк, Р. Ревиль, 1981 год

На улице, окутанной туманом,
Незнакомец под свою гитару
Пел, пел одну песню,
И ее повторяли два других товарища

Маржолен, ты так красива
Маржолен, весна цветет
Маржолен, я был солдатом
Но сегодня я возвращаюсь к тебе

Она сказала: я буду ждать тебя
Он сказал: я вернусь
Он ушел еще ребенком,
И теперь вернулся мужчиной

Маржолен, ты так красива
Маржолен, я не лгал
Маржолен, я был солдатом
Но сегодня я возвращаюсь к тебе

Он ушел на десять лет,
Но десять лет все изменили
Ничто не осталось прежним, и на улицах
Кроме неба, он ничего не узнал

Маржолен, ты так красива
Маржолен, весна ушла
Маржолен, я знаю слишком хорошо
Что потерянная любовь уже никогда не вернется

Незнакомец со своей гитарой
Исчез в тумане
А вместе с ним его товарищи
Ушли, унося свою песню

Маржолен, ты так красива
Маржолен, весна цветет
Маржолен, я был солдатом
Но сегодня я возвращаюсь к тебе...
Маржолен, Маржолен, Маржолен...






Tu vivras tant qu'on t'aimera, qu'on t'aimera
Tant qu'une femme parlera
Tant que quelqu'un se souviendra
Du seul nom de toi
(Reggiani)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 7 [только новые]


Ценитель Легенды




Сообщение: 424
Зарегистрирован: 28.08.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.11.09 21:37. Заголовок: Майоран звучит? а Не..





Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ценитель Легенды




Сообщение: 425
Зарегистрирован: 28.08.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.11.09 21:37. Заголовок: да и по всем правила..


Ирина пишет:

 цитата:
Майоран, ты так красива
Майоран, весна цветет



Ирина, а почему Майоран? а не Маржолен? Маржолена?


да и по всем правилам чтения - это звучит Маржолен (Marjolaine), имя

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Администратор




Сообщение: 4463
Настроение: Coup de foudre
Зарегистрирован: 26.09.06
Откуда: Россия, Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.11.09 21:51. Заголовок: Да, женское имя Марж..


Да, женское имя Маржолен, которое можно перевести как майоран

Je te regarde et m'émerveille
Je me prolonge en toi
Comme le fleuve dans la mer
Et la fleur dans l'abeille
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ценитель Легенды




Сообщение: 426
Зарегистрирован: 28.08.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.11.09 22:21. Заголовок: Helene пишет: майор..


Helene пишет:

 цитата:
майоран


Майоран - это пряность такая
майоран http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D0%B9%D0%BE%D1%80%D0%B0%D0%BD
м. (пряность) ,


а имена собственные лучше так не переводить.
Хотя тут, может быть, и игра слов.

Мне кажется, здесь уместней Маржолен или Маржолена.
По крайней мере, Далида именно так поет




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Переводчик Легенды




Сообщение: 868
Зарегистрирован: 02.10.06
Откуда: Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.11.09 22:48. Заголовок: Колобок, я не знала,..


Колобок, я не знала, что есть такое имя Сейчас исправлю, спасибо!

Есть вольный поэтический перевод этой песни:
http://stihi.ru/2000/08/25-208

Tu vivras tant qu'on t'aimera, qu'on t'aimera
Tant qu'une femme parlera
Tant que quelqu'un se souviendra
Du seul nom de toi
(Reggiani)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ценитель Легенды




Сообщение: 427
Зарегистрирован: 28.08.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.11.09 22:57. Заголовок: Ирина, да, это 100 п..


Ирина, да, это 100 процентов женское имя еще.
Есть еще кстати старая французская песенка с таким же точь-в-точь названием. и там про девушку поется

попробую найти ее на ю тубе

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ценитель Легенды




Сообщение: 429
Зарегистрирован: 28.08.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.11.09 23:40. Заголовок: Ириназдесь тоже попр..


Ирина, здесь тоже попросите поправить http://www.fr-lyrics.ru/dalida/marjolaine
я там тоже часто прошу свои опечатки поправить потом

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Dalida Legenda