Dalida-Legenda.com DALIDA, Eternelle
песни Далиды online NON STOP
В музее моды Гальера (le Palais Galliera) в Париже выставка ее платьев с 27 апреля по 13 августа 2017 года.


АвторСообщение
Переводчик Легенды




Сообщение: 558
Зарегистрирован: 02.10.06
Откуда: Санкт-Петербург
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.12.07 18:30. Заголовок: Justine


Наталья, как Вы просили . Красивая и глубокая песня 1974 года - одна из моих самых любимых.

Жюстин

Мы всегда видели, как она проходила мимо,
Она сгибалась под тяжестью хвороста, но шла быстро.
Мы видели её по утрам и вечерам,
Волосы стянуты в узел, одета всегда в чёрное.

Мне было десять лет, и я считала её старой,
Как этот ствол оливы, эти ветви винограда.
Но я слышала, как моя мать из глубины кухни
Кричала, кричала, кричала:
Здравствуйте, здравствуйте, Жюстин...

Она жила наверху, в самом старом доме
Который тонул в синеве горизонта.
Она баррикадировалась дома, как в крепости
Она считала свои дни, как считают сокровища

Мне было пятнадцать лет, и я считала её безобразной
С этими ее огромными ногами и твёрдой походкой,
Но я слышала, как моя мать из глубины кухни
Кричала, кричала, кричала:
Здравствуйте, здравствуйте, Жюстин...

Однажды утром на улице её не услышали,
А через несколько дней позвонили в колокол.
Она умерла в одиночестве, в 90 лет,
А в этом возрасте умирают одинокими даже среди детей

Мне было тридцать лет, и что-то сломалось,
Это было как пробуждение, когда небо розовеет
У меня не было больше матери в глубине кухни,
И это я кричала:
Прощайте, прощайте, Жюстин...


A tutti insegnero' a sorridere,
Fantasticare un po' e sognar
Potrete conquistar l'impossibile
Mettendovi con me a cantar!
Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 8 [только новые]


Почетный Администратор




Сообщение: 1705
Настроение: alaturi de ingeri
Зарегистрирован: 01.02.07
Откуда: Romania
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.12.07 18:39. Заголовок: Какой красивый перев..


Какой красивый перевод! И песня такая замечательная. Спасибо, Ирина!

Amores los tienen todos, pero quien los sabe cuidar? Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ценитель Легенды




Сообщение: 294
Настроение: Ma piove, piove...
Зарегистрирован: 07.10.06
Откуда: Минск
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.12.07 21:46. Заголовок: Я Вам очень благодар..


Я Вам очень благодарна, милая Ирина, за этот перевод. Глубокая и пронзительная песня, очень мудрая, заставляющая задуматься.
Меня очень тронуло, спасибо еще раз.

Et quand tu m'appelles je viens toujours
Sans demander pourquoi...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Переводчик Легенды




Сообщение: 561
Зарегистрирован: 02.10.06
Откуда: Санкт-Петербург
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.01.08 19:08. Заголовок: kasy пишет: Какой к..


kasy пишет:

 цитата:
Какой красивый перевод

Наталья пишет:

 цитата:
Меня очень тронуло, спасибо еще раз


Спасибо, рада, что понравилось
Добавляю перевод итальянской версии, которая мне тоже очень нравится:

Джустина (Giustina)

С корзинами на спине она проходила каждое утро,
Раздавленная жизнью, бедная Джустина.
С корзинами на спине она возвращалась поздно вечером,
Тихая и одинокая в своем черном плаще.

Мне было семь лет, и она мне казалась старой,
Древнее, чем виноградная лоза рядом с фонтаном.
Но моя мать из глубины кухни всегда
Кричала, когда она проходила:
«Здравствуйте, Джустина!»

Она одиноко сидела там, перед своим домом,
И до поздней ночи не гасила свет.
Ни детей, ни племянников, только старая собака,
С которой она делила гороховый суп и хлеб

Мне было шестнадцать лет, и я считала ее уродливой,
Как сухую ветку, на которой уже не созреют фрукты.
Но моя мать из глубины кухни всегда
Кричала, когда она проходила:
«Здравствуйте, Джустина!»

Однажды она не прошла по улице,
И в тот вечер зазвонили колокола.
Она умерла в одиночестве, ей было девяносто лет и один день,
А в этом возрасте вы одиноки даже среди детей.

А мне должно было исполниться тридцать лет весной,
Я поняла, что молодость ушла от меня в тот вечер.
У меня больше не было матери в глубине кухни
И тогда я закричала:
«Прощайте, прощайте, Джустина...»




A tutti insegnero' a sorridere,
Fantasticare un po' e sognar
Potrete conquistar l'impossibile
Mettendovi con me a cantar!
Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Почетный Администратор




Сообщение: 1709
Настроение: alaturi de ingeri
Зарегистрирован: 01.02.07
Откуда: Romania
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.01.08 19:10. Заголовок: Ирина пишет: Добавл..


Ирина пишет:

 цитата:
Добавляю перевод итальянской версии

Я можно попросить выложить песню? Я не слышала итальянскую версию этой песни

Amores los tienen todos, pero quien los sabe cuidar? Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Переводчик Легенды




Сообщение: 563
Зарегистрирован: 02.10.06
Откуда: Санкт-Петербург
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.01.08 19:21. Заголовок: kasy пишет: можно п..


kasy пишет:

 цитата:
можно попросить выложить песню?


Смотрите в "Аудио"

A tutti insegnero' a sorridere,
Fantasticare un po' e sognar
Potrete conquistar l'impossibile
Mettendovi con me a cantar!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 389
Настроение: http://www.liveinternet.ru/community/eugene-t-mirage
Зарегистрирован: 15.06.07
Откуда: Russie, Barnaoul
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.01.08 17:18. Заголовок: Здоровский перевод! ..


Здоровский перевод! Спасибо, Ирина!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ценитель Легенды




Сообщение: 1211
Зарегистрирован: 04.12.06
Откуда: exUSSR, Николаев
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.01.08 20:07. Заголовок: Отличный перевод....


Отличный перевод..

Buona sera, buona sera seniorina
Buona sera, seniorina ciao ciao

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ценитель Легенды




Сообщение: 180
Настроение: Remember
Зарегистрирован: 17.01.07
Откуда: Россия, Пермь
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.01.08 02:27. Заголовок: Спасибо, Ирина! Не м..


Спасибо, Ирина!
Не могу сдерживать слёзы при прослушивании этой песни

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 36
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Dalida Legenda