Dalida-Legenda.com DALIDA, Eternelle
песни Далиды online NON STOP
В музее моды Гальера (le Palais Galliera) в Париже выставка ее платьев с 27 апреля по 13 августа 2017 года.


АвторСообщение
Душа Легенды




Сообщение: 1644
Настроение: вот и лето прошло...Словно и не бывало..
Зарегистрирован: 19.03.10
Откуда: Финляндия,Россия, Лахти,Питер
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.04.11 21:59. Заголовок: Et de l'amour...de l'amour


Уважаемые знатоки французского языка..не могли бы помочь понять о чем эта песня.."о любви."...которую поют Ришар и Далида..они были счастливы тогда...и так мурлыкают..приятно послушать..слышаться слова..виски, сигареты,сувенир..телефон...а о чем чуть подробнее...или может где-то есть этот перевод..?И есть ли какая-то предистория происхождения этой песни..где-то читала..что эта песня ответ на песню Пароле...с А.Делоном..по просьбе Ришара.. Спасибо.. [BR]http://www.youtube.com/watch?v=ZpC35MMvzvM<\/u><\/a>

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 2 [только новые]


Переводчик Легенды




Сообщение: 984
Зарегистрирован: 02.10.06
Откуда: Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.04.11 09:06. Заголовок: virolena, об этой пе..


virolena, об этой песне написано в книге Катрин Риуа. Есть еще и испанская версия ("Y amor... amor")

В том же феврале она записала с Ришаром песню: «И любовь... любовь». Для него это был некий реванш за дуэт «Слова, слова» с Делоном, к которому он так ревновал. Но вторая песня не имела успеха первой...
- Это началось с шутки, - говорила Далида. – Однажды Ришар был со мной в студии звукозаписи, где я репетировала. Я была не в ударе, мне не удавалось найти верный тон. И вот Ришар стал подтрунивать надо мной. «Почему бы тебе тогда самому не попробовать спеть?», ответила я слегка раздраженно. Он поймал меня на слове и начал импровизировать. Вот так, со смехом, родилась эта песня.

И любовь... любовь
Музыка и слова: S.Balasсo, D.Faure 1975

Далида:
Подсвечник на краю стола,
Огонь в камине, две тени и ветер
Ришар:
Мужчина и женщина, счастливые, что они вместе,
Слушают тихую музыку Моцарта

И любовь, любовь, любовь
Любовь, любовь, любовь, любовь
И любовь, любовь, любовь
Любовь, любовь...

Далида:
С помощью слов, сожалений, жестов,
Мы говорим о времени и о жизни
Ришар:
И от сигареты к сигарете
Огонь освещает последний бокал виски

И любовь, любовь, любовь
Любовь, любовь, любовь, любовь
И любовь, любовь, любовь
Любовь, любовь...

Далида:
Вдали от толпы и от шума,
Под покровом ночи
Мы рассказываем свою жизнь
Ришар:
Мы идем до конца
Далида:
Мы идем до конца
Ришар:
Прекрасного воспоминания
Далида:
Прекрасного воспоминания
Ришар:
Мы снова скажем друг другу «вы»,
Прежде чем уснуть

Далида:
Завтра, когда прозвенит будильник,
Каждый найдет, что солгать.
Ришар:
Мы запишем адрес и телефон,
Мы расстанемся со смутной улыбкой.

И любовь, любовь, любовь
Любовь, любовь, любовь, любовь
И любовь, любовь, любовь
Любовь, любовь...
Далида:
Подсвечник на краю стола,
Огонь в камине, две тени и ветер
Ришар:
Все женщины похожи друг на друга,
Когда слушают тихую музыку Моцарта

И любовь, любовь, любовь
Любовь, любовь, любовь, любовь
И любовь, любовь, любовь
Любовь, любовь...

Et de l'amour... de l'amour

Un chandelier sur un coin de table
Un feu de bois, deux ombres et du vent

Un homme, une femme heureux d'être ensemble
En écoutant Mozart doucement

Et de l'amour, de l'amour, de l'amour
De l'amour, de l'amour, de l'amour, de l'amour
Et de l'amour, de l'amour, de l'amour
De l'amour, de l'amour

Avec des mots, des regrets, des gestes
On parle du temps et de la vie

Et de cigarettes en cigarettes
Le feu s'éteint un dernier whisky

Et de l'amour, de l'amour, de l'amour
De l'amour, de l'amour, de l'amour, de l'amour
Et de l'amour, de l'amour, de l'amour
De l'amour, de l'amour

Loin de la foule et du bruit
Sur l 'écran d'une nuit
On raconte sa vie

On va jusqu'au bout
On va jusqu'au bout
D'un bon souvenu
D'un bon souvenir

On se redit vous
Avant de s'endormir


Le lendemain quand le réveil sonne
Chacun retrouve ses mots pour mentir

On note l'adresse et le téléphone
On s'quitte avec un certain sourire

Et de l'amour, de l'amour, de l'amour
De l'amour, de l'amour, de l'amour, de l'amour
Et de l'amour, de l'amour, de l'amour
De l'amour, de l'amour

Un chandelier sur un coin de table
Un feu de bois, deux ombres et du vent
Toutes les femmes en elles se ressemblent
En écoutant Mozart doucement

Et de l'amour, de l'amour, de l'amour
De l'amour, de l'amour, de l'amour, de l'amour


Tu vivras tant qu'on t'aimera, qu'on t'aimera
Tant qu'une femme parlera
Tant que quelqu'un se souviendra
Du seul nom de toi
(Reggiani)
Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить
Душа Легенды




Сообщение: 1645
Настроение: вот и лето прошло...Словно и не бывало..
Зарегистрирован: 19.03.10
Откуда: Финляндия,Россия, Лахти,Питер
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.04.11 14:28. Заголовок: Ирина Ой,Ирочка..спа..


Ирина Ой,Ирочка..спасибо большое... так быстро... А я целый год её слушаю..смотрю на видео как они танцуют..а только догодалась попросить перевод...Спасибо..
Ирина пишет:

 цитата:
Мужчина и женщина, счастливые, что они вместе,
Слушают тихую музыку Моцарта

очень трогательно...но вот слОва Моцарт..никак не слышала


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 37
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Dalida Legenda