Dalida-Legenda.com DALIDA, Eternelle
песни Далиды online NON STOP
В музее моды Гальера (le Palais Galliera) в Париже выставка ее платьев с 27 апреля по 13 августа 2017 года.


АвторСообщение
Почетный Администратор




Сообщение: 150
Зарегистрирован: 26.09.06
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.12.06 19:24. Заголовок: Итальянский акцент Далиды


Он слышен даже такому "французу", как я. "Р-р-р" у Далиды получается значительно лучше, чем у среднестатистического француза. Неоднократно приходилось встречать мнения, что этот акцент придавал ей шарма (хоть и не люблю это слово), и что французы от него в восторге так же, как мы - от акцента Нани Брегвадзе или Бубы Кикабидзе. Кроме этого, слышал мнение, что акцент Дали усиливался, когда она сильно волновалась, переживала, была в себе не уверена. Опять же, есть мнение, что она могла профессионально "включать-выключать" акцент. Ведь грассирует же она в, например, La Sainte Totoche.
Но это все мнения. Сам я не являюсь специалистом в области французской фонетики, поэтому хотелось бы выслушать знатоков.

Не плюй в колодец, вылетит - не поймаешь! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 131 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 All [только новые]





Сообщение: 357
Настроение: Allegro
Зарегистрирован: 02.10.06
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.07 15:36. Заголовок: Re:


Uli пишет:

 цитата:
А я когда первый раз ее услышал и предположить не мог, что ее родной - итальянский. :-)



А какой?:)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 13
Зарегистрирован: 27.06.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.07 15:40. Заголовок: Re:



 цитата:
А какой?:)

Ну конечно думал что французский :-)))))) Это потом я узнал что учителя французского рекомендуют слушать для произношения Джо Дассена, а вовсе не Далиду :-))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 358
Настроение: Allegro
Зарегистрирован: 02.10.06
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.07 16:02. Заголовок: Re:


У Далиды вообще был потрясающий микс из итальянского, французского и арабского - действительно, это одна из составляющих её индивидуального образа, без которого не было бы такого явления, как Далида. Как и легкое косоглазие или копна длинных пышных волос (см. на аватар слева:))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 14
Зарегистрирован: 27.06.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.07 16:05. Заголовок: Re:


Интересно, а были ли у нее трудности с французским? Язык то не из легких, учитывая разницу написания и произношения.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 359
Настроение: Allegro
Зарегистрирован: 02.10.06
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.07 16:10. Заголовок: Re:


Uli пишет:

 цитата:
Интересно, а были ли у нее трудности с французским? Язык то не из легких, учитывая разницу написания и произношения.



Как я понимаю, французский она учила ещё в Египте, т. е. когда она переехала в Париж, то уже могла общаться по-французски. Поэтому, думаю, особых трудностей она не испытывала. А вы думали, что она занималась по какому-то модному аудиокурсу, и хочется опробовать его на себе?:)))

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 16
Зарегистрирован: 27.06.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.07 16:15. Заголовок: Re:


Я тоже так понял что в Египте учила. И думается, что неплохо учила :) Просто вспомнились выпускники советских ИнЯз ВУЗов, которых, по их рассказам, мало кто понимал, когда они приезжали во французскую глубинку :-))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Почетный Администратор




Сообщение: 457
Настроение: alaturi de ingeri
Зарегистрирован: 01.02.07
Откуда: Romania
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.07 18:18. Заголовок: Re:


Uli пишет:

 цитата:
Интересно, а были ли у нее трудности с французским?

Не забывайте,что ее первый язык тоже относится к романской группе языков как и фр.,следовательно сходство в языках есть и так легче его изучить.Чем если твой родной язык относится к совершенно другой языковой группе.Да еще и со временем живя во Франции думаю она стала фр. считать родным и ей было на нем легче общаться чем на итальянском.

De-ar fi sa cer mult mai multe decat am,
n-ar fi decat picaturi intr-un ocean...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 22
Зарегистрирован: 27.06.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.07 19:28. Заголовок: Re:


Да, конечно, но в то же время хорошо знать и говорить как на родном - это разные вещи. Еще очень важно на каком языке человек думает :) Мне кажется, что думала она на итальянском :))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 362
Настроение: Allegro
Зарегистрирован: 02.10.06
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.07 19:48. Заголовок: Re:


Uli пишет:

 цитата:
Мне кажется, что думала она на итальянском :))



Говорят, ругалась она тоже на нём:))

У Далиды французский шарм, египетская царственность и итальянская экспрессивность - гремучая смесь))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 26
Зарегистрирован: 27.06.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.07 19:54. Заголовок: Re:


Причем сначала была экспрессивность, вскоре пришел шарм, а с возрастом - царственность. Это и по голосу заметно, он менялся эмоционально именно так, как мне кажется. Именно поэтому лучшие свои песни она спела не вначале карьеры.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Почетный Администратор




Сообщение: 458
Настроение: alaturi de ingeri
Зарегистрирован: 01.02.07
Откуда: Romania
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.07 20:46. Заголовок: Re:


Uli пишет:

 цитата:
Мне кажется, что думала она на итальянском :))

Возможно,но вспомните что были и интервью когда она говорила по ит. и ошибалась и даже переходила на фр. Да и вообще можно думать на том языке на котором ты говоришь в данный момент.

De-ar fi sa cer mult mai multe decat am,
n-ar fi decat picaturi intr-un ocean...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 28
Зарегистрирован: 27.06.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.07 20:55. Заголовок: Re:



 цитата:
Да и вообще можно думать на том языке на котором ты говоришь в данный момент.



Да, возможно, но думать только о том, о чем говоришь. А вот когда просто думаешь, тут именно родной язык задействован...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ценитель Легенды




Сообщение: 337
Настроение: Я-прогресс!
Зарегистрирован: 04.12.06
Откуда: Украина, Николаев
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.07 21:08. Заголовок: Re:



Uli пишет

 цитата:
Именно поэтому лучшие свои песни она спела не вначале карьеры


Не факт.Да, с возрастом её голось менялся,приобретая иные эмоциональные оттенки.Но, хочу отметить тот факт,что ею в начале крьеры былп спета песня Bambino,которая по красоте и выразительности не уступает более поздним песням.А по каким критериям,кстати,вы судите лучшая песня или нет?

Умирать трудно. Я всегда думал, что последняя награда мертвеца - это тот факт, что ему больше не надо умирать
Friedrich Nietzche
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Почетный Администратор




Сообщение: 460
Настроение: alaturi de ingeri
Зарегистрирован: 01.02.07
Откуда: Romania
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.07 23:37. Заголовок: Re:


Pavel пишет:

 цитата:
Говорят, ругалась она тоже на нём:))

И на арабском Ну это наверное чтобы никто не понял

De-ar fi sa cer mult mai multe decat am,
n-ar fi decat picaturi intr-un ocean...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 145
Зарегистрирован: 25.04.07
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.07.07 09:08. Заголовок: Re:


Uli пишет:

 цитата:
Мне кажется, что думала она на итальянском :))


...а вот это очень интересная мысль - мы уже почти знаем на каком языке думала Дали, осталась самая малость - узнать что...

Что пройдено, то пройдено Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 364
Настроение: Allegro
Зарегистрирован: 02.10.06
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.07.07 09:36. Заголовок: Re:


Тарас пишет:

 цитата:
осталась самая малость - узнать что...



К большому сожалению, это уже невозможно... Остается только слушать интервью - на сегодняшний день это единственная объективность.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 29
Зарегистрирован: 27.06.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.07.07 10:24. Заголовок: Re:


Hjalmar пишет:

 цитата:
А по каким критериям,кстати,вы судите лучшая песня или нет?


Все мои критерии сугубо субъективные, как впрочем и ваши и любые другие :-) Согласен, что Бамбино шикарная песня, но для меня лучшими останутся те, от которых я замираю и от которых душа поет. Это Mourir sur scene, A chaque fois j'y crois, Raphael, Partir ou mourir :-) И много других.
Вопрос о том, почему эти песни Далиды я считаю лучшими для меня схож с вопросом, заданным ребенку - "А кого ты больше любишь - маму или папу?" :-))))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 147
Зарегистрирован: 25.04.07
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.07.07 10:59. Заголовок: Re:


Pavel пишет:

 цитата:
К большому сожалению, это уже невозможно... Остается только слушать интервью - на сегодняшний день это единственная объективность.



Что пройдено, то пройдено Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Почетный Администратор




Сообщение: 461
Настроение: alaturi de ingeri
Зарегистрирован: 01.02.07
Откуда: Romania
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.07.07 11:57. Заголовок: Re:


Тарас пишет:

 цитата:
осталась самая малость - узнать что...

Об этом я думаю кроме нее никто больше не знал...

De-ar fi sa cer mult mai multe decat am,
n-ar fi decat picaturi intr-un ocean...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 148
Зарегистрирован: 25.04.07
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.07.07 16:17. Заголовок: Re:


kasy пишет:

 цитата:
Об этом я думаю кроме нее никто больше не знал...


"Не может быть двух слов" - так говорит один мой знакомый-поляк

Что пройдено, то пройдено Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 131 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 37
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Dalida Legenda