Dalida-Legenda.com DALIDA, Eternelle
песни Далиды online NON STOP
В музее моды Гальера (le Palais Galliera) в Париже выставка ее платьев с 27 апреля по 13 августа 2017 года.


АвторСообщение
Знаток Легенды




Сообщение: 5
Зарегистрирован: 07.02.07
Откуда: Украина, Киев
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.07 22:15. Заголовок: Песняграфия Далиды :)


Началось с того, что я решил каким-то образом навести порядок в своих записях Далиды... А то, что получилось из этого, может быть, пригодится кому-нибудь еще, поэтому делюсь. Кроме того, Знатоки Творчесва Любимой Певицы, прошу Вас окинуть взором эту тему на предмет ошибок, неточностей или дополнений.

Итак, Вашему вниманию предлагается моя попытка систематизировать песни Дали по году записи. Сложность в том, что некоторые песни (особенно раннего периода) имеют двойные названия, или прописаны где-то с артиклем, а где-то без... Кроме того, даты релизов тоже иногда отличаются плюс-минус на год. Я взял за основу дискографию, которая представлена на оф. сайте. Я уже почти разобрался с записями до 1969 года включительно. Постепенно выложу все годы, а сейчас пока самое начало - 1954 и 1956 годы.

1954 год:

На итальянском:
Desiderio di un`ora

1956 год. Судя по всему, за этот год были сделаны записи песен только на французском. Всего получилось 12 песен:

Aime moi
Bambino
Eh ben
Fado
Flamenco bleu
Gitane
Guitare flamenco
Le torrent
Madona
Mon coeur va
Por favor
(La) Violetera


В действительности все не так, как на самом деле... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Новых ответов нет , стр: 1 2 3 4 5 6 All [см. все]





Сообщение: 55
Настроение: Contemplatif
Зарегистрирован: 14.01.07
Откуда: Беларусь, Гомель
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.07 23:47. Заголовок: Re:


Просто замечательно , даже в алфавитном порядке.
Но самый простой год- это 1985 , там всего три песни :проблемы со зрением , две операции на глазах, в общем не до песен ей тогда было.

Пока живу,надеюсь. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Знаток Легенды




Сообщение: 6
Зарегистрирован: 07.02.07
Откуда: Украина, Киев
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.07 12:47. Заголовок: 1957 год


Ну до 85 года мне пока еще очень далеко... Я только с 69 разбираться заканчиваю Особенно, если учесть, что с 59 года Далида стала записываться на других языках!
Приятно, что тема не осталась без внимания (хотя, как я предполагаю, информация в ней для большинсва обитателей форума не новая)!

Теперь 1957 год. На французском языке:

Aie mourir pour toi
Buenas noches mi amor
Calypso italiano
Du moment qu'on s'aime
Gondolier
Histoire d'un amour
J'ecoute chanter la brise
Lazzarella
Le jour ou la pluie viendra - версия '57
Le petit chemin de pierre
Le ranch de Maria
(Maman) La plus belle du monde
Miguel
Oh la la
Pardon
Pour garder
Scusami
Si je pouvais revivre un jour ma vie
Tesoro mio
Tu n'as pas tres bon caractere
Tu peux tout faire de moi
Quand on n'a que l'amour - версия '57


L'Alcazar de Marseille ’57 live
Tu n'as pas tres bon caractere
Madona
Le ranch de Maria
Aime-moi
Le torrent
Bambino



В действительности все не так, как на самом деле... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 56
Настроение: Contemplatif
Зарегистрирован: 14.01.07
Откуда: Беларусь, Гомель
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.07 19:35. Заголовок: Re:


А будете ли вы в ваших ежегодниках учитывать песни не зарегистрированные Далидой при жизни? кстати очень было бы хорошо, если бы вы как то выделили (например цветом) те песни которые издавались однажды и повторно уже в этот и
следующий год не переиздавались, т.е Por favor и Eh ben в 1956
Quand on n'a que l'amour,Scusa mi,Calypso italiano,Tesoro mio в 1957.
Но это всего лишь пожелание .

Пока живу,надеюсь. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Знаток Легенды




Сообщение: 7
Зарегистрирован: 07.02.07
Откуда: Украина, Киев
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.07 19:59. Заголовок: Re:


Romdio пишет:

 цитата:
кстати очень было бы хорошо, если бы вы как то выделили (например цветом) те песни которые издавались однажды и повторно уже в этот и
следующий год не переиздавались


Ох, дорогой Romdio, вы пока от меня требуете невозможного! Может быть это будет следующим этапом...

Romdio пишет:

 цитата:
А будете ли вы в ваших ежегодниках учитывать песни не зарегистрированные Далидой при жизни?


Что вы имеете в виду? Песни, релиз которых произошел после 87 года?

В действительности все не так, как на самом деле... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 57
Настроение: Contemplatif
Зарегистрирован: 14.01.07
Откуда: Беларусь, Гомель
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.07 21:38. Заголовок: Re:


Ничего не требую,пусть это будет следующим этапом.
star пишет:

 цитата:
Что вы имеете в виду? Песни, релиз которых произошел после 87 года?


да именно это


Пока живу,надеюсь. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Знаток Легенды




Сообщение: 8
Зарегистрирован: 07.02.07
Откуда: Украина, Киев
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.07 22:39. Заголовок: 1958 год


Это записи 1958 года (опять же, по данным оф. сайта). У меня получилось так, что это последний год, когда Далида записывалась только на французском. В следующем году "география" записей расширяется.
Так ли это, Знатоки и Ценители Творчества? Хотелось бы не упустить ничего, чтобы "Песняграфия" получилась максимально отражающей реальность! (Можете не реагировать , главное - внимательно следите, плиз )
Ну, и, собственно, песни - их весемнадцать:

Adieu Monsieur mon amour
Aie mon coeur
Come prima
Dans le bleu du ciel bleu
Dieu seul
Helena
Inconnu mon amour
Je pars
La montagne
L'amour chante
Les Gitants
Les yeux de mon amour
Maintenant
Marchande de fruits
Melodie perdue
Rendez-vous au Lavandou
Timide serenade
Tu m'etais destine



В действительности все не так, как на самом деле... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Администратор




Сообщение: 471
Настроение: nostalgique
Зарегистрирован: 26.09.06
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.07 00:30. Заголовок: Re:


Вы проводите бесценную работу, star!

Вернись туда, где ты был счастлив. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Знаток Легенды




Сообщение: 10
Зарегистрирован: 07.02.07
Откуда: Украина, Киев
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.07 21:07. Заголовок: 1959 год


Helene, спасибо! Очень облегчает поиски список песен, который есть на сайте DALIDA LEGENDA!

1959 год выдался очень урожайным!

Записи на французском:
Adonis
Amstramgram
Ce serait dommage
C'est ca l'amore
Ciao ciao bambina
Des millions de larmes
Elle, lui et l'autre
Guitare et tambourin
Hava naguila
J'ai reve
Je te tendrai les bras
La chanson d'Orphee
La fille aux pieds nus
Love in Portofino
Luna caprese
Marie Marie
Marina
Melodie pour un amour
Mes freres
Mon amour oublie
Moustapha (франко-арабская версия)
Ne joue pas
Pilou pilou he
Tout l'amour


На немецком:
Aepfel und Birnen (Scoubidou)
Am tag als der Regen kam - версия '59
Melodie aus alter Zeit
Tschau, tschau bambina


На фламандском:
Ik zing amore
Speel niet met m’n hart


На итальянском:
Dolce musica
Gli zingari
Inesorablie
La pioggia cadra'
Piove(Ciao ciao bambina)


И, конечно -

OLIMPIA ’59 live
Guitare et tambourin
Tu m'etais destine
Ce serait dommage
Les Gitants
Histoire d'un amour
Je pars
Hava naguila
Ciao ciao bambina
Tout l'amour
Come prima




В действительности все не так, как на самом деле... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Знаток Легенды




Сообщение: 11
Зарегистрирован: 07.02.07
Откуда: Украина, Киев
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.07 21:46. Заголовок: Много вопросов!!! SOS!!!


Спасайте, у меня уже есть много вопросов - пролейте свет, кто знает!


1. Записывалась ли на итальянском песня Bambino? Если да, то когда?

2. Тот же вопрос по поводу Come prima - на каком языке она значится в итальянской дискографии?

3. В испанской дискографии 1959 года есть песни El reloj и Chella la . Они на испанском?

4. Еще в испанской дискографии есть песня Scapriciatello - судя по названию, ближе к итальнскому, чем к испанскому???

5. В каком году записана Hava naguila на иврите?

6. Ну, и, наконец, когда вышел диск "Pardon My English"?

Пока все. Надеюсь, я не зануда...



В действительности все не так, как на самом деле... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 58
Настроение: Contemplatif
Зарегистрирован: 14.01.07
Откуда: Беларусь, Гомель
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.07 23:35. Заголовок: Re:


1)Bambino на итальянском Далида не пела, но есть итальянский вариант этой песни-
Guaglione
2)В итальянской дискографии Come prima так и значится
3)El reloj и Chella la в испанкой дискографии 1959 нет. В любом случае эти песни Далида пела на французском El reloj это Pardon , а Chella la это Oh la la
4)"Scapricciatello" ,это Tu n'as pas trиs bon caractиre и поёт она там на французском,но для испанцев взяли итальянское название этой песни
5)Hava naguila вышла в 1958, во всяком случае во Франции, песня была двуязычная,
чисто на иврите эту песню не исполняла
6)"Pardon My English" вышел в Англии в 1960

Пока живу,надеюсь. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Знаток Легенды




Сообщение: 13
Зарегистрирован: 07.02.07
Откуда: Украина, Киев
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.02.07 10:31. Заголовок: Re:


ROMDIO, благодарность моя Вам просто безгранична!
Похоже, что Вы - главный консультант этой темы!

С песнями El reloj, Chella la и Scapricciatello я тоже разобрался, когда ночером вернулся домой и заглянул в бокс Барклая. Ох, уж мне эти двойные названия! У меня самого от них, наверное скоро будет раздвоение сознания...

Romdio пишет:

 цитата:
В итальянской дискографии Come prima так и значится


Это я заметил А была ли записана Come prima на итальянском??? Спрашиваю, потому что мне не встречалась.

Romdio пишет:

 цитата:
Hava naguila вышла в 1958, во всяком случае во Франции, песня была двуязычная


Т.е. я правильно понял, что существует только двуязычная версия и записи полностью на иврите нет???

Romdio пишет:

 цитата:
"Pardon My English" вышел в Англии в 1960


Боже, как я Вам признателен!!!

В действительности все не так, как на самом деле... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 132
Зарегистрирован: 02.10.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.02.07 10:35. Заголовок: Re:


Сome prima как и Hava naguila были записаны только в одном, двуязычном варианте.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Знаток Легенды




Сообщение: 14
Зарегистрирован: 07.02.07
Откуда: Украина, Киев
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.02.07 10:37. Заголовок: Re:


Ура!!! Спасибо, nikolay6527!
Уже отредактировал!


В действительности все не так, как на самом деле... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Знаток Легенды




Сообщение: 16
Зарегистрирован: 07.02.07
Откуда: Украина, Киев
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.02.07 20:34. Заголовок: 1960 год


Друзья и заинтересованные лица!
Новички и старожилы (чуть не написал - дембеля ) Форума!

Записи 1960 года:

На французском:
Bras dessus bras dessous
C'est un jour а Naples
Come au premier jour
Dans les rues de Bahia
De Grenade а Seville
Douce nuit sainte nuit
Gosse de Paris
Itsi bitsi petit bikini
L'Arlequin de Tolede
Le bonheur
Le bonheur vient me dire bonjour
Le petit clair de lune
Les enfants du Piree
Ni chaud ni froid
Noel blanc
O sole mio
Petit Papa Noel
Pourquoi?
Romantica
S'endormir comme d'habitude
T'aimer follement
Va petite etoile
Vieni vieni si
Vive le vent


На немецком:
Buenas noches mi amor
Ein schiff wird kommen
Ein ganzes Leben lang
Glaub an mich
Ich fand mein Herz in Portofino
Komm Senorita komm (Estramadore)
Milord
Orfeo
Pepe
Romantica
So verruckt


На итальянском:
Il venditore di felicita'
La canzone di Orfeo
L'acqua viva
L'arlecchino gitano
Love in Portofino
Marie Marie
Milord
Non giocarti dell'amore
O sole mio
Pezzettini di bikini
Scoubidou
T'amero' dolcemente
Uno a te uno a me


На английском:
For the First Time
If only I could live my life again
Never on Sunday
The gipsies
Willingly


И на испанском:
Banos de luna
Los ninos del Pireo
Pequeno claro de luna





В действительности все не так, как на самом деле... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 61
Настроение: Contemplatif
Зарегистрирован: 14.01.07
Откуда: Беларусь, Гомель
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.02.07 22:39. Заголовок: Re:


1960 год оказался необычайно насыщенным , рекордным по колличеству выпущенных песен, поэтому не трудно и заблудиться в нём.
На испанском вышла ещё одна песня- Banos de luna (фр.-Tintarella di luna)
На немецком в 1960 выпущена Lowe in Portofino или по другому Ich fand ein Herz in Portofino
Mon amour oubliй вышла не в 1959, а в 1960
А вот Pepe действительно сначала услышали на немецком, и только год спустя на французском, что было крайне редко.
Надеюсь вы не считаете меня занудой?


Пока живу,надеюсь. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Знаток Легенды




Сообщение: 18
Зарегистрирован: 07.02.07
Откуда: Украина, Киев
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.02.07 15:21. Заголовок: Re:


Romdio пишет:

 цитата:
На испанском вышла ещё одна песня- Banos de luna


Отредактировал, спасибо! Пропустил я ее, действительно.

Romdio пишет:

 цитата:
На немецком в 1960 выпущена Lowe in Portofino или по другому Ich fand ein Herz in Portofino


Отредактировал, на оф. сайте почему-то эту песню проигнорировали, ну, или я не нашел ее...

Romdio пишет:

 цитата:
Mon amour oubliй вышла не в 1959, а в 1960


По данным того же оф. сайта в 1959 вышла сорокапятка с двумя песнями - Luna caprese и Mon amour oublie, поэтому я поместил ее в 1959 год.

Romdio пишет:

 цитата:
Надеюсь вы не считаете меня занудой?


Что Вы! Уже почти другом!
Вы мне здорово помогаете. Иногда даже возникает подозрение, что все то, что я делаю сейчас, Вы уже проделали давным-давно...

В действительности все не так, как на самом деле... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Знаток Легенды




Сообщение: 19
Зарегистрирован: 07.02.07
Откуда: Украина, Киев
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.02.07 16:21. Заголовок: Год полета Гагарина в космос - 1961 год :)


Итак, в тот год, когда Юрий Алексеевич отправился бороздить космические просторы, Далида тоже хорошо поработала! Песни 1961 года:

На французском языке:
10 000 bulles bleues
24 000 baisers
Avec une poignee de terre
Ciao, ciao mon amour
Comme une symphonie
Cordoba
Garde-moi la derniere danse
Je me sens vivre
La joie d'aimer
Les marrons chauds
Loin de moi
Nuits d'Espagne
Parlez-moi d'amour
Pepe
Plus loin que la terre
Protegez-moi Seigneur
Quand tu dors pres de moi
Reste encore avec moi
Tu ne sais pas
Tu peux le prendre


На итальянском:
24 000 baci
Che mai faro
Chiudi il ballo con me
Gli inesorabili
Harlem Spagnolo
La strada dei sogni
No dico no
Non lo sai
Non mi dire chi sei
Pepe
Poderoso signore
Pozzanghere
Quando dormirai
Un uomo vivo
Vai tu sei libero


На немецком:
Der Joe hat – Mir das Herz gestohlen
Die Strasse des Lebens
Mein blauer Luftballon
Melodie Poesie
Parlez-moi d'amour


На испанском:
Aquella Rosa
Hablame de amor
No es el adios
No me puedo quejar




В действительности все не так, как на самом деле... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 69
Настроение: Magnifique
Зарегистрирован: 14.01.07
Откуда: Беларусь, Гомель
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.07 16:56. Заголовок: Re:


star пишет:

 цитата:
Вы уже проделали давным-давно...

ничего подобного, тем не менее
в итальянской дискографии вы пропустили целую пластинку вышедшую в конце года Che mai faro (Senza di te) ~ Non lo sai. Ремикс Senza di te произвел на меня очень большое впечатление.
В немецкую дискографию вы не включили Parlez-moi d'amour , наверное решили ,
раз по французски написано, значит не на немецком поёт ,можете сами посмотреть содержание последнего(?) диска вышедшего в Германии в 1993 DALIDA Am tag als der regen kam - там собраны почти все немецкоязычные песни до 1969, и среди них
Parlez-moi d'amour.
Хочу ещё сказать о своей любимой песне этого периода, спетой Далидой на всех её европейских языках ,кроме английского :Quand tu dors pres de moi =Quando dormirai =Melodie Poesie=No es el adios- потрясающая песня
И в заключении, Далида перепела песню Пиаф Non je ne regrette rien но только
на испанском No me puedo quejar(долгие годы мечтаю услышать)


Пока живу,надеюсь. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 135
Зарегистрирован: 02.10.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.07 17:28. Заголовок: Re:


Non,je ne regrette rien Далида пела не только на испанском, но и на итальянском (No dico no )

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Знаток Легенды




Сообщение: 21
Зарегистрирован: 07.02.07
Откуда: Украина, Киев
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.07 20:54. Заголовок: Год 1962


1962 год подарил нам вот что:

На французском:
Achete-moi un juke-box
A ma chance
Je l'attends
Je ne peux pas me passer de toi
La lecon de twist
Le ciel bleu
Le jour le plus long
Le petit Gonzales
Mi Carinito
Petit elephant twist
Que sont devenues les fleurs?
Si tu me telephones
T'aimerai toujours
Toi tu me plais
Toutes les nuits


На немецком:
Das Lied vom Clown
Du bist gegangen
Hello boy
Ich war ein Narr
Rosen im Dezember
Ya ya Twist


На итальянском:
Chi mai lo sai
Comprami un juke-box
Piccolo elefante
Twistin’ the twist



В действительности все не так, как на самом деле... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Новых ответов нет , стр: 1 2 3 4 5 6 All [см. все]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 27
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Dalida Legenda